Примеры употребления "вечно молод" в русском

<>
Мне нравится думать, что именно этот подвиг, это продолжительное явление гения, который вечно молод, Нобелевский комитет и отметил своим выбором. I like to think that it is this tour de force – this prolonged stroke of genius that is forever young – that the Nobel committee has recognized in its selection.
Том хотел, чтобы Мэри оставалась с ним вечно. Tom wanted Mary to stay with him forever.
Он очень молод духом. He is quite young in spirit.
Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы ты должен был умереть завтра. Учись, как если бы ты должен был жить вечно". Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever."
Тебе следует читать много книг, пока ты молод. You should read many books when you are young.
Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы тебе предстояло умереть завтра. Учись, как если бы тебе предстояло жить вечно". Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever."
Ты слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку. You are too young to travel alone.
Люди не могут жить вечно. Humans were never meant to live forever.
Ты должен учесть то, что он слишком молод. You must take into account the fact that he is too young.
Он вечно полагается на других. He always relies on other people.
Том слишком молод, чтобы путешествовать в одиночку. Tom is too young to travel alone.
Мальчика вечно дразнят одноклассники. The boy is always mocked by his classmates.
Он не настолько молод, насколько выглядит. He is not as young as he looks.
Она вечно вставляет всем палки в колеса. She's always putting spokes in other people's wheels.
Я мог плавать быстрее, когда был молод. I could swim faster when I was young.
Я хочу жить вечно. I want to live forever.
Его мать умерла, когда он был молод, и его вырастила бабушка. His mother died when he was young, and his grandmother brought him up.
Раньше я считал всех студентов-медиков усердными, вечно занятыми людьми. А потом я встретил тебя. I always thought medical students were very busy and hard-working people. Then I met you.
Хотя он стар, его дух молод. Though he is old, he has a youthful spirit.
Многие астрономы полагают, что Вселенная продолжит расширяться вечно Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!