Примеры употребления "вечерние новости" в русском

<>
Вечерние новости, летающие города, правительственные специальные отряды, а теперь общественность паникует по поводу инопланетных вторжений. The nightly news, cities flying into the atmosphere, government task forces, and now the public is freaking out about alien outbreaks.
Потому что я веду вечерние новости. Because I'll cover it for the evening news.
Вы смотрели вечерние новости, Илай? Do you watch the evening news, Eli?
Ты вроде говорила, что Ламб сказал сыну смотреть вечерние новости? Didn't you say that Lamb told his kid to watch the news tonight?
Он сказал мне оставаться дома и смотреть вечерние новости. He said that I have to stay up and watch the news tonight.
Позже испытательные пуски стали осуществлять в разное время суток, и поэтому вечерние видения исчезли. Later test flights were launched at random times of day, so no evening apparitions were created.
Вы слышали новости по радио? Did you hear the news on the radio?
Сенсей, включая эту, я посещаю еще 4 вечерние школы. Teacher, including here, I'm attending four cram schools.
Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости. I felt very relieved when I heard the news.
Я посещаю вечерние занятия и мы пишем эссе о путешествии души в загробную жизнь. I'm taking a night class, and we're doing an essay on the journey of the soul to the afterlife.
Я слушал новости по радио. I heard the news on the radio.
И вечерние посиделки у камина с вами. And evenings by the fireside with your good self.
Отсутствие новостей - это хорошие новости. No news is good news.
Я даже пошёл в учителя, хотя это вечерние занятия. I did just start teaching for the first time though last night.
После того, как услышал новости, том был на седьмом небе. Tom was flying high after he heard the news.
Сегодня у тебя вечерние занятия? You have more tonight, don't you?
Она чокнулась, когда услышала новости. She freaked out as she heard the news.
Все вечерние наряды выложены на столах. All the party clothes are laid out on the trestle tables.
В девять часов вы можете услышать новости по радио. You can hear the news on the radio at nine o'clock.
Я ходила на вечерние занятия по Гогену. I took a night school class on Gauguin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!