Примеры употребления "вечеринке-сюрпризе" в русском

<>
На вечеринке мы много пели и танцевали. We did a lot of singing and dancing at the party.
Вчера она не появилась на вечеринке. She didn't show up at the party yesterday.
На вечеринке показалось всего десять человек. Only ten people showed up for the party.
На вечеринке он был так комичен, что я не мог удержаться от смеха. He was so funny at the party that I simply couldn't restrain my laughter.
Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году. This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
На вечеринке Мэри подошла к Тому и сказала, что она в него влюбилась. Mary came up to Tom at the party and told him she had a crush on him.
Я буду рад присутствовать на вашей вечеринке. I will be happy to attend your party.
На вечеринке присутствовали все ученики. All the students attended the party.
Кто был на вечеринке, помимо Джека и Мэри? Who was at the party beside Jack and Mary?
Ты хорошо провел время на вечеринке ? Did you have a good time at the party?
Вчера на вечеринке нам очень не хватало тебя. We missed you very much at the party yesterday.
Прошлой ночью я хорошо провёл время на вечеринке. I enjoyed myself at the party last night.
Она выпила два бокала вина на вечеринке. She drank two glasses of wine at the party.
На вечеринке все были хорошо одеты. At the party, everybody was well-dressed.
Я встретил господина Кимуру на вечеринке. I met a Mr Kimura at the party.
На вечеринке было достаточно еды, чтобы досталось каждому. There was enough food at the party for everyone to have some.
Её одежда привлекла много внимания на вечеринке. Her clothes attracted much attention at the party.
На вечеринке было только шесть человек. Only six people were present at the party.
Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке. These records will make for a pleasant party.
Однако правда в том, что каждая из этих песен будет отлично звучать на вечеринке любителей тяжелого рока, но при проигрывании подряд они сливаются в более или менее однородное полотно. While there is truth to the notion that each of these songs would sound great at a party for hard rock fans, when playing them back to back they begin to merge into a more or less uniform canvas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!