Примеры употребления "вечер встречи выпускников" в русском

<>
Переводы: все22 homecoming18 другие переводы4
7 сентября - вечер встречи выпускников. Says homecoming date, September 7.
Вечер встречи выпускников не для политиков. Homecoming is no place for politics.
Я думал, мы ненавидим вечер встречи выпускников? I thought we hated homecoming?
Итак, идете на вечер встречи выпускников, учитель? So, are you going to homecoming, teacher?
В смысле, идти на вечер встречи выпускников с тобой. I mean to be going to homecoming with you.
Эй, это же вечер встречи выпускников, и я веселюсь. Hey, it's homecoming, and I'm having fun.
Не проспи возможность сводить бурундука на вечер встречи выпускников. Don't sleep through your opportunity to take a chipmunk to homecoming.
Думаю ты должен пригласить её на вечер встречи выпускников. I think you should ask her to homecoming.
Я не могу поверить что уже вечер встречи выпускников. So, I can't believe it's homecoming already.
Я слышала, у тебя вечер встречи выпускников в эту пятницу. I saw you got that, homecoming dance coming up Friday.
Она сказала, что, возможно, и на вечер встречи выпускников не пойдет. She said she might not even make it to the homecoming.
Я так рада, что мы с тобой ненавидим вечер встречи выпускников. I'm so glad we both hate homecoming.
Это странно, что ты не идешь на вечер встречи выпускников с Итаном? Is it weird that you're not going to homecoming with ethan?
Он с друзьями направлялся на вечер встречи выпускников, верхом на байке, и оказался донором для пересадки. Goes to a homecoming party with his buddies, hops on his motorcycle, ends up an organ donor.
Вечер встречи выпускников - это всегда круто и мне кажется, что это будет один из величайших дней в году. Um, homecoming is totally cool and I feel like this one's gonna be one of the greatest nights of the year.
Да, и если ты сдашь тест завтра, ты сможешь отвести свою мать и меня на вечер встречи выпускников. Yeah, and if you pass your test tomorrow you can drive your mother and i to the homecoming dance.
А вот и они, король и королева вечера встречи выпускников и судья АСТУ. There they are, the homecoming king and queen and the A&T court.
Ну, из вас с Трейси точно получились красивые король и королева вечера встречи выпускников. Well, you and tracy certainly made an attractive homecoming king and queen.
У них вечер встречи выпускников школы сегодня. Her high-school reunion is today.
Мы ходим на вечер встречи выпускников, чтобы показать, кем мы стали. We go to reunions to show who we grew up to be.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!