Примеры употребления "ветру" в русском с переводом "wind"

<>
Все - лишь пыль на ветру. Everything is dust in the wind.
Пятизвёздочный флаг развевается на ветру The five-star red flag flutters in the wind
"Научись гнуться как трава на ветру". Be like the grass that bends with the wind.
У меня волосы по ветру летят. My hair is blowin 'in the wind.
Похоже, судно ложится по ветру, сэр. She appears to be falling off to make a fair wind of it, sir.
Вот что значит летящий по ветру. Now that's blowin 'in the wind.
Простите, что заставила вас стоять на ветру. I'm sorry to have kept you all standing in the wind.
Посмотрите, каков властелин - пустая тыква на ветру. See the lord, a gourd in the wind.
Тяжело сохранить руки теплыми на таком ветру. Tough to keep your hands warm in this wind today.
Ты позволишь ветру принести одно, сдуть другое. You will put the wind in winsome, lose some.
Все мы, в сущности, пыль на ветру, чувак. "All we are is dust in the wind," dude.
Только лишь благодаря внезапному ветру, мне посчастливилось вернуться назад. Thanks only a sudden wind, was I even fortunate to get back to shore.
Можно выкапывать руками, а можно дать ветру поработать за нас. We can either excavate it by hand or we can have the wind excavate it for us.
Он спускается по лестнице и видит большое растение, трепещущее на ветру. He is descending a staircase and sees a large plant blowing in the wind.
Она бежит по трапу в одной туфельке, волосы развеваются на ветру. Her running up the gangplank with one shoe, wind in her hair.
А сейчас, мы не можем пустить по ветру вновь приобретенного союзника. And right now, we can't leave a renewed ally twisting in the wind.
Пожалуйста, Господи, не дай ветру утихнуть, и пусть он разгонит туман. Please, Lord, don't let the wind drop, and let it blow the fog away.
Тут я и смекнул, что решил задачу, высунув голову навстречу ветру. I knew I'd solved the problem somehow by sticking my head up into the wind.
Я поеду на остров Рюген, и там развею твой пепел на ветру. I'd go to the Isle of Rugen and cast your ashes to the wind.
Ветер может поменять направление, и животное будет всегда поворачиваться, держа нос по ветру. The wind may turn, but the animal will turn always its nose into the wind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!