Примеры употребления "ветровой электростанции" в русском

<>
"Рад сообщить, что одобряю строительство самой мощной Австралии и крупнейшей в Виктории ветровой электростанции", - сказал г-н Халс (Hulls). I'm pleased to announce that I have approved Australia's most powerful and Victoria's largest wind farm to date, Mr Hulls said.
Крупные установки, предназначенные для использования энергии ветра с целью производства электроэнергии (ветровые электростанции). Major installations for the harnessing of wind power for energy production (wind farms).
Более того, строительство солнечных батарей и ветровых электростанций в Китае опережает модернизацию его электрической сети, создавая огромное количество отходов. Moreover, the construction of solar panels and wind farms in China has outpaced upgrades to its electrical grid, creating a great deal of waste.
Это может предполагать размещение объектов проектов по возобновляемой энергии, например ветровых электростанций, в удаленных и бедных ресурсами районах и передачу электроэнергии в густонаселенные центры. It would provide for the location of renewable energy projects such as wind farms in remote resource rich areas and transmitting electric power to population centres.
Китай и остальные страны активно продвигаются вперед и захватывают первенство в самых разных областях – от ветровой энергетики и ядерных реакторов до высокоскоростных поездов. From wind power to nuclear reactors to high speed rail, China and other countries are moving aggressively to capture the lead.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии. Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Усилия, направленные на перераспределение использования источников энергии - например, солнечной или ветровой энергетики - в некоторых случаях оказались остановлены. But the funding for expanding these efforts will rest largely on provincial officials, who will be reluctant to compel local cadres to disrupt production and lay off even more workers.
Эффект на компанию: Гоцатлинская и Зеленчукская электростанции расположены на Северном Кавказе. Effect on the company: Both HPPs are located in the North Caucasus.
Он был как ветровой конус в полный штиль. It was like a wind sock on a windless day.
После сделки с чехами Westinghouse заключила контракт с правительством Болгарии на строительство нового реактора AP1000 на атомной электростанции в Козлодуе. After the Czech Republic deal, Westinghouse secured a contract with the Bulgarian government to build a new AP1000 reactor at the Kozloduy nuclear power plant.
Скажите пищевое масло, ветровой конус и ведро сыра. Say edible oil, air socks, and cheese bucket.
Ветряные электростанции приводят к глобальному потеплению! Wind farms cause global warming!
Как мэр Сиэтла, я поддержал строительство энергоэффективных зданий, развитие солнечной, ветровой и гидро-энергетики, популяризацию перехода от езды на машине к пешим прогулкам, езде на велосипеде или общественном транспорте ? все это стратегии, которые могут помочь построить более гибкую экономику и обеспечить жизнеспособную альтернативу ископаемым видам топлива. As Mayor of Seattle, I supported the creation of energy-efficient buildings, the development of solar, wind, and hydroelectric power, and a shift toward walking, biking, and public transit as alternatives to driving – strategies that can help to build a more resilient economy and provide viable alternatives to fossil fuels.
Все началось всерьез в 2012 году, когда госсекретарь Клинтон отправилась в Чехию, где разрекламировала Westinghouse как потенциального строителя и оператора двух новых реакторов на атомной электростанции Темелин. It began in earnest in 2012, when then-Secretary Clinton took a trip to the Czech Republic and promoted Westinghouse as a potential builder and operator of two new reactors at the existing Temelin nuclear power plant.
Если говорить о нефти, сланцевом газе, сжиженном природном газе и все более конкурентоспособной солнечной и ветровой энергии, то все они увеличивают поставку энергетических ресурсов. Даже одно десятилетие высоких цен на энергетические ресурсы подстегивает рост экономии и снижает спрос на эти ресурсы. When it comes to oil, for example, shale gas, tight oil, liquefied natural gas, and increasingly competitive solar and wind energy are boosting energy supply, even as a decade of high prices has spurred conservation and reduced demand.
Поскольку польская общественность была уверена в том, что атомные электростанции это свидетельство власти Советов над своими сателлитами за железным занавесом, наполовину завершенное строительство АЭС Жарновец было остановлено, хотя в проект уже было вложено полмиллиарда долларов. With the Polish public convinced that nuclear power plants were landmarks of Soviet power over Iron Curtain satellites, the half-completed Zarnowiec plant was scrapped after half a billion dollars had been spent on its construction.
Хотя развитие технологий солнечной и ветровой энергии получило большой толчок в 1970-х годах, оба направления все еще характеризуются рыночной и технологической неопределенностью. Though the development of wind- and solar-power technologies received a big push in the 1970s, both are still marked by market and technological uncertainty.
От советского проекта по строительству атомной электростанции Жарновец в 50 километрах к северо-западу от Гданьска в 1990 году отказались. Причиной отказа стало отсутствие необходимости в АЭС, страх, связанный с аварией в Чернобыле, антисоветские настроения в стране и деятельность зарождавшегося в Польше природоохранного движения. The Soviet-planned Zarnowiec nuclear power plant project 50 kilometers (30 miles) northwest of Gdansk was ultimately abandoned in 1990 due to a combination of lack of necessity, lingering fears about the Chernobyl disaster and a general anti-Soviet sentiment paired with the early environmentalist movements in Poland.
Во-вторых, мы должны перейти к солнечной, ветровой, гидро, атомной, геотермальной и другим видам энергии, которые не основаны на использовании ископаемого топлива. Second, we need to shift to solar, wind, hydro, nuclear, geothermal, and other forms of energy that are not based on fossil fuels.
Что касается General Electric, то ее представители пообещали к 2018 году инвестировать 2 миллиарда долларов в этот регион на строительство инфраструктуры энергетического сектора — от установок для очистки природного газа до предприятий для производства электричества с использованием энергии солнца и ветра, как сказал Иммелт, не упомянув при этом угольные электростанции. As for GE, it has vowed to invest $2 billion in the region by 2018 to build out its energy infrastructure — anything from natural gas plants to solar facilities to wind farms, says Immelt, who did not mention coal plants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!