Примеры употребления "ветрам" в русском с переводом "wind"

<>
Я выплакала их на растерзание ветрам. I have cried them out to all directions of the wind.
Большинство конституций, включая американскую, стремятся "заморозить историю," или установить длительный институциональный порядок, который не будет поддаваться ветрам перемен. Most constitutions - including the American one - aspire to "freeze history," or to set up a lasting institutional order that will resist the winds of change.
2. США нарушают связь с остальным миром: судя по 10-летним бумагам, рынок полагает, что силы экономики США хватит, чтобы противостоять дефляционным ветрам из Европы. 2. The US could de-couple from the rest of the world: the 10-year suggests that the market thinks that the US’s economic strength could make it resilient to the deflationary winds coming from Europe.
Например, на основе синтеза данных по батиметрии, течениям, ветрам, солености и температурным полям можно получить важнейшие материалы для моделирования океанографических процессов в масштабе региона или бассейна. As an example, synthesized data on bathymetry, currents, winds, salinity and temperature fields can form critical inputs for the modelling of regional- or basin-scale oceanographic processes.
Мне помогают ветер и румпель. The wind direction, the tiller.
Северный ветер дул весь день. The north wind held on all day.
Ветер может свалить с ног. Wind can knock you over.
Ветер все еще дует сильно. The wind still blows strongly.
Оставил мне только ледяной ветер. Left me with an icy cold wind.
Площадь два гектара, северный ветер. Ten acres with a northerly wind on it.
В этом органе гуляет ветер. The wind gets in that blasted pipe organ.
Такой ветер - признак надвигающейся бури. This wind is a sign of a storm.
Северный ветер дул целый день. The northern wind blew all day.
Вас обдувает жаркий ветер любви. The warm wind of romance blows around you.
Ветер часто порождает жалобные звуки. The wind often makes a mournful sound.
Морской ветер доносит африканские пряности. The sea wind carries the smell of African spices.
Дует ветер и земля грохочет Wind whipping and earth rumbling
Но ветер пронзает мое сердце. But the wind pierces my heart.
Вчера просто был сильный ветер. We had a wind last night.
Я ориентировался по направлению ветра. I'd navigate using the direction of the wind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!