Примеры употребления "весёлого роджера" в русском

<>
Я живу в «Веселом Роджере». I live at the Jolly Roger.
Мой же на Веселом Роджере. Mine is the Jolly Roger.
Я - Джеймс Крюк, капитан "Весёлого Роджера". I am James Hook, captain of the Jolly Roger.
Нет, я живу в «Веселом Роджере». No, I live at the Jolly Roger.
Победишь меня - и Веселый Роджер твой. Beat me, and the jolly Roger is yours.
Оно всё ещё на борту Весёлого Роджера. It's aboard the Jolly Roger.
Я не могу управлять Веселым Роджером один. I can't sail the jolly Roger alone.
Добро пожаловать на борт "Веселого Роджера", мальчик мой. Welcome aboard th "Jolly Roger," My boy.
Сегодня он не был похож на Веселого Роджера. He didn't look like a very Jolly Roger back there.
Я никогда не отдам Веселого Роджера без боя. I'd never give up the Jolly Roger without a fight.
И всем нам весёлого Рождества. And a merry Christmas to us all.
Ему играет на руку то, что администрация Буша призывает к управлению ветеранов антисандинистской "войны контрас", которая велась в 1980-х, в том числе Элиота Абрамса, Джона Негропонте, Роджера Норьега, Дана Фиска и Отто Рейча. It plays handily into the Bush administration's recall to office of veterans of the anti-Sandinista "Contra War" of the 1980's, including Elliot Abrams, John Negroponte, Roger Noriega, Dan Fisk, and Otto Reich.
Мачеха Эллы, будучи дамой весёлого нрава, решила вернуть в дом жизнь и смех. Ella's stepmother, high-spirited lady that she was, set out to restore life and laughter to the house.
Но позже, мне сказали, что подружка жертвы, когда показывали фото со вскрытия, сказала, что кожа, снятая с руки Роджера, была там, где у него было тату. But later, I was told that the victim's girlfriend, when shown an autopsy photo, pointed out that the skin removed from Roger's arm was right where he had a tattoo.
Весёлого, весёлого праздника. Happy, happy holidays.
Мы с вами сотрудничаем, мы полностью проверим вашу бухгалтерию, приставим к вам руководителя, скорее всего Роджера. Well, we partner with you, we audit your books top to bottom, install upper management on-site, probably Roger.
На "Веселого Роджера", конечно. Why, the Jolly Roger, of course.
Но может я могу выяснить, где он прячет тело Роджера. But maybe I can find out where he's hiding Roger's body.
Я не знал, назвать ли дом, или «Веселого Роджера». I didn't know whether to tell them here, or at the Jolly Roger.
У Роджера Стерлинга 20-ти летняя невеста, и ее адвокат не собирается оставить ему даже ночного горшка. Roger Sterling has a 20-year-old fiance, and his wife's lawyer's not going to leave him a pot to piss in.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!