Примеры употребления "вестник войны" в русском

<>
В число программ входят еженедельный "вестник киберспорта" (eSports Report), премьер-турниры MLG, лучшие игроки, лиги и соревнования. Programming includes original shows like the weekly “eSports Report” and MLG’s premier tournaments, the top players, leagues and competitions.
Мой дедушка был солдатом во время войны. My grandfather was a soldier during the war.
Моя колбаска была завернута в "Народный вестник". My Italian was wrapped in that newspaper.
Для финансирования войны были выпущены облигации. Bonds were issued to finance a war.
"Юридический вестник Чикаго". Chicago Law Review.
Молодёжь большей частью не знает ужасов войны. Most young people don't know the terror of war.
Говорю вам, этот парень - вестник смерти. I'm telling you, this kid is the grim reaper.
Все студенты протестовали против войны. All the students protested against the war.
Это Бог Солнца, Ра, вестник света и жизни. That is the sun God, Ra, bringer of light and life.
Во время войны он служил в армии. During the war, he served in the army.
Юридический вестник Гарварда. Harvard Law Review.
Япония вступила в союз с Францией незадолго до войны. Japan entered into an alliance with France just before the war.
Своего рода бродячий вестник Армагеддона, хмм? Some sort of wandering Armageddon pedlar, hmm?
Ты за или против войны? Are you for the war or against it?
Он и провинциальный вестник, последний разгребатель грязи. Them and The Village Voice, last of the muckrakers.
Все студенты были против войны. All the students were against the war.
Новости США и Мировой Вестник назвали их национальным колледжем номер один для музыкального театра. US News and World Report ranked them the number one college in the nation for musical theatre.
Мир воцарился через три года войны. Peace has returned after three years of war.
Кто вестник смерти? Who is the bringer of death?
Бернар Кушнер, которвый основал «Врачи без границ», не выступал против войны в Ираке. Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!