Примеры употребления "вести дневник" в русском

<>
Переводы: все28 keep a diary27 другие переводы1
Вы знаете, каждый должен вести дневник. You know, everyone should always keep a diary.
Мы должны вести дневник каждый день. We must keep a diary every day.
И я совсем не вижу зачем вам вести дневник. I really don't see why you should keep a diary at all.
Она обещала вести дневник и послать ему, но она вела, но ничего не послала. She promised to keep a diary and send him pages, but she wrote it but didn't post anything.
Ждать и взвешиваться и вести дневник о том, что я съела и чувствовать себя виноватой за каждую лишнюю виноградинку. Waiting and weighing and keeping a diary of everything that I eat so that I can feel guilty if I have one extra grape.
Все думали, что веду дневник. Everyone thought I was keeping a diary.
Она о человеке, ведущем дневник. No, it's about a guy who keeps a diary.
Отец каждый день ведёт дневник. Father keeps a diary every day.
Будем надеяться, он вел дневник. We'll just have to hope he kept a diary.
Я вёл дневник три года. I have kept a diary for three years.
Он ведёт дневник на английском языке. He keeps a diary in English.
Ты ведь не ведёшь дневник, правда? You don't keep a diary, do you?
Доктор вел дневник, не так ли? The Doctor kept a diary, didn't he?
Возможно ли, что ваш сын вел дневник? Is it possible that your son kept a diary?
Вы знали, что Нола Райс вела дневник? Are you aware that Nola Rice kept a diary?
Я и не знал, что ты ведешь дневник! I never knew you kept a diary!
Он когда-нибудь вел дневник, делал личные записи? Did he ever keep a diary or journal, or anything like that?
Я хочу, чтобы Вы вели дневник, для меня. I want you to keep a diary for me.
Эти десять лет я вёл дневник на английском. I have kept a diary in English these ten years.
Я и не знал, что он вёл дневник. I didn't know he kept a diary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!