Примеры употребления "веры" в русском с переводом "faith"

<>
Я человек веры, ваше преосвященство. I am a man of faith, Your Eminence.
сравнение веры и традиций в исламе. Faith versus tradition in Islam
Человек не способен на акт веры. The man is incapable of an act of faith.
Я нахожу твой недостаток веры подозрительным. I find your lack of faith disturbing.
Они будут лгать людям другой веры. They will lie to people outside their faith.
Слушайте, сэр, я тоже человек веры. Listen, sir, I'm a man of faith too.
Это непристойное извращение правильной религиозной веры. This is an obscene perversion of proper religious faith.
Возможно, в конце концов, вы человек веры. Perhaps you are, after all, a man of faith.
Он человек веры, идеальный пример для остальных. He's a man of faith, a perfect example for others.
Будущее принадлежит людям разума, а не веры The future belongs to men of reason, not of faith
Потому что вы - человек веры, доктор Альфред. Because you're a man of faith, Dr. Alfred.
Церковь стоит за браком веры и разума. The Church champions the marriage of faith and reason.
И потом она ушла, не теряя своей веры. And then she went, with her unfailing faith.
Наподобие религии миф нации-государства требует определенной веры. Like religion, the nation-state myth requires a leap of faith.
Ее внутренние резервы веры позволяли ей преодолевать трудности. Her inner reserves of faith, indeed, kept her going through every hardship.
Но моральная сила религиозной веры не требует сверхъестественного объяснения. But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation.
Сейчас - это реальные деньги, а не просто акт веры. Now, that is real cash, not just an act of faith.
Ни у кого не осталось веры в моё выздоровление. Everybody lost faith in me being able to recover.
Лично у меня не достаточно веры, чтобы быть атеистом. I don't personally have enough faith to be an atheist.
Этот регион охвачен религиозной борьбой между конкурирующими традициями веры. It is a region wracked by religious struggle between competing traditions of the faith.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!