Примеры употребления "верхушку" в русском

<>
Минутку…неужели мы только что увидели верхушку пары EURSEK? Wait a SEK…Did We Just See a Top in EURSEK?
и пока мы видим самую верхушку айсберга ДНК. We're only seeing just the tip of the DNA iceberg.
7 причин, почему золото, вероятно, сформировало краткосрочную верхушку на уровне 1315 7 Reasons Gold May Have Put in a Near-Term Top at 1315
Если я нажимаю на верхушку, она идёт от верхушки к основанию. If I squeeze the tip, they go from tip to base.
Мы смотрим на самую верхушку Гайи, которая считается самой старой секвойей. We're looking at the very top of Gaya, which is thought to be the oldest Redwood.
Но я бы сказал, что опасения Голливуда, причем слишком наивные, представляют собой только верхушку растущего айсберга негодования против сохраняющейся несправедливости глобализации. But I would submit that Hollywood's misgivings, however untutored, represent only the tip of a growing iceberg of resentment against the perceived injustices of globalization.
Пока людей не охватит эйфория, шансы на значимую долгосрочную верхушку минимальны. Until the public grows euphoric, the chances of a major long-term top are minimal.
7 технических признаков того, что золото, вероятно, сформировало краткосрочную верхушку на уровне 1315 : Seven Technical Signs that Gold May Have Put in a Near-Term Top at $1315:
И все чего они от нас хотят, это дать им срезать верхушку нашей горы. And all they're asking us to let them do, is cut the top off our mountain.
EUR/USD: Медвежья модель предполагает возможную краткосрочную верхушку на уровне 1.3860, 1.3680 EUR/USD: Bearish Pattern Projects Possible Near-Term Top at 1.3860, 1.3680
Это - самое большое дерево в Тапачуле, если залезть на верхушку, то можно увидеть всю окрестность. This is the largest tree in Tapachula, if you go to the top, you can see very far away.
На момент выхода этой публикации пара EURGBP тестировала верхушку 3-месячного диапазона на отметке .8030. As we go to press, the EURGBP is testing the top of its 3-month range at .8030.
Ознаменуют ли воспоминания быков USDZAR времен кризиса, важную верхушку на уровне 11.84 в очередной раз? Will USDZAR Bulls’ Crisis Memory Mark a Major Top at 11.84 Again?
Я налью немного вина, вотру в него немного кала, и на верхушку этого, немного горчицы, смешанной с калом. I'll pour some wine, rub in some feces, and, to top it off, some mustard mixed with feces.
AUDUSD тестирует верхушку 2-недельной модели симметричного треугольника на момент выхода этой публикации, а NZDUSD, наверное, предлагает трейдерам даже более реализуемый потенциал. AUDUSD is testing the top of its 2-week symmetrical triangle pattern as we go to press, but NZDUSD may be offering traders an even more actionable setup.
Пока пара остаётся в этом канале, наше мнение по-прежнему на повышение, и пара может совершить попытку взять верхушку своего торгового канала. As long as the pair remains in this channel, our bias remains higher and the pair may make a run for the top of its trading channel.
Эта модель свечи указывает на переход от роста покупательского спроса на наплыв предложений на продажу, и часто знаменует краткосрочную верхушку на рынке. This candlestick pattern shows an intraday shift from buying to selling pressure and often marks a near-term top in the market.
Колебание здесь идет следом за резким снижением с отметки порядка 1.1300, где цена сформировала ключевую модель разворота в конце октября, а именно, тройную верхушку. The hesitation here follows a sharp move lower from around the 1.1300 handle where price formed a key reversal pattern at the end of October i.e. a triple top.
Откровенно сложно идентифицировать имеющие силу модели «двойная верхушка», но вспомогательные индикаторы также в пользу мнения о том, что пара EURSEK могла сформировать значимую среднесрочную верхушку. It is notoriously difficult to identify effective double top patterns, but the secondary indicators further support the view that EURSEK may have carved out a significant medium-term top.
Хотя это не обязательно означает, что рынок сформировал верхушку, прорыв за пределы диапазона, как минимум, подготовил почву для столь необходимой волатильности, учитывая, что приближается конец года. Although this does not necessarily mean the market has formed a top, the break outside of the range has at least paved the way for some much-needed volatility as we head towards the year-end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!