Примеры употребления "верхушка" в русском с переводом "top"

<>
Верхушка дерева на одном уровне с забором. The top of this tree is level with the fence.
В армии только генеральская верхушка безоговорочно предана Милошевичу; In the Army, only the top generals are unconditionally loyal to Milosevic;
Источник проблем - верхушка исламского общества, а не недовольные низы. The problem starts at the top of Muslim societies, not with the disaffected at the bottom.
И во многих частях мира, верхушка все еще контролируется мужчинами. And in most parts of the world, that top is still controlled by men.
USDCAD: краткосрочная двойная верхушка подтверждена после падения ниже уровня 1.0900 USDCAD: Short-Term Double Top Activated on Drop Below 1.0900
Но все сводится к тому, что верхушка Шевроле пытается создать идеальную машину. But it boils down to Chevrolet's top brass trying to build the perfect car.
Это невероятно, но верхушка банды, они и впрямь называют себя "совет директоров". Now, it's amazing, but the top level of the gang, they actually call themselves the "board of directors."
В таких случаях верхушка обогащается напрямую за счет тех, кто находится внизу. Those at the top, in such cases, are enriched at the direct expense of those at the bottom.
Даже те, что чуть беднее самых богатых, уже менее здоровы, чем самая верхушка. Even the people just below the top have less good health than the people at the top.
Верхушка самого последнего диапазона – это уровень 119.55, который может выступить в роли сильного сопротивления. The top of the most recent range is 119.55, which could act as strong resistance.
Не стоит забывать и о том, что верхушка элиты сейчас объединена общим стремлением сохранить власть. It’s aso because the top-level elite are, at least for the moment, united in their desire to stay in power.
По сути, верхушка партийного руководства с самого начала оказалась расколотой по вопросу оценки этого события. Indeed, the Party's top leadership has been divided about the event ever since it occurred.
Верхушка соответствует большей части биомассы, в некоторых местах 85%, например на рифе Кингмана, который сейчас защищен. The top head does account for most of the biomass, in some places up to 85 percent, like Kingman Reef, which is now protected.
Конечно же, трейдеров по всему миру волнует вопрос: «Действительно ли это потенциальная верхушка доллара, или просто небольшой сбой?» Of course, the question on the minds of traders everywhere is, “Does this represent a potential top in the dollar, or is it just a minor setback?”
Гайе может быть от 3000 до 5000 лет, никто не знает в точности; ее верхушка была сломана и сгнила. Gaya may be 3,000 to 5,000 years old, no one really knows, but its top has broken off and it's been rotting back now.
Как видите, нефть WTI пробила краткосрочную бычью тренд линию после того, как сформировала модель разворота «тройная верхушка» пару недель назад. As can be seen, WTI has broken the short-term bullish trend line after it formed a triple top reversal pattern a couple of weeks ago.
Это увеличивает вероятность формирования здесь модели разворота «двойная верхушка», особенно если подъем к этому уровню будет сопровождаться крайне плохими показателями ВВП Еврозоны. This increases the chance for a double top reversal pattern there, especially if the move up to that level is accompanied by some very bad Eurozone GDP numbers.
Бывшего президента Хатами, тем временем, осуждают фундаменталисты и верхушка Корпуса стражей исламской революции, которые неоднократно мешали проведению его реформ во время его президентства. Former President Khatami, meanwhile, is reviled by the fundamentalists and the top brass of the Revolutionary Guards, who repeatedly obstructed his reform agenda during his presidency.
Технический прогноз для нефти США остается медвежьим после того, как была сформирована модель разворота «тройная верхушка» в районе отметки $54 несколько недель назад. The technical outlook on US oil remains bearish after it formed a triple top reversal pattern around the $54 handle a few weeks ago.
После формирования модели разворота «тройная верхушка» в начале прошлой недели на отметке $54.00, она большей частью торговалась ниже в рамках краткосрочного медвежьего диапазона. After creating a triple top reversal pattern early last week at $54.00, it has generally traded lower inside a short-term bearish channel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!