Примеры употребления "верхняя ступень" в русском с переводом "upper stage"

<>
Переводы: все7 upper stage6 другие переводы1
Большая часть аварий «Союза» в последние годы связана с недоработками при модернизации верхних ступеней. Most of the Soyuz failures in the last few years been traced back to funkiness in the rocket's revamped upper stages.
К сожалению, речь идет о верхних ступенях ракеты-носителя " Ариан ", которые были запущены до применения процедур пассивации. Unfortunately, the vehicles concerned were the upper stages of Ariane, which were launched before passivation measures could be applied.
В настоящее время ведется модернизация ракеты-носителя " Ариан ", что обеспечит возможность доставки 10 тонн полезной нагрузки на геостационарную орбиту за счет многоразового потенциала, обеспечиваемого многократным запуском верхней ступени. The Ariane launcher is currently being upgraded so that it can lift 10 tons into geostationary orbit with multiple mission capability through its reignitable upper stage.
Постоянное представительство Индии имеет честь информировать Генерального секретаря о том, что космический объект является верхней ступенью ракеты-носителя для вывода спутников на полярную орбиту, с помощью которой 21 января 2008 года был запущен израильский коммерческий спутник. The Permanent Mission of India has the further honour to inform the Secretary-General that the space object is the upper stage of the polar satellite launch vehicle that was used to launch an Israeli commercial satellite payload on 21 January 2008.
Необходимо обеспечить удаление КА и верхних ступеней ракет после завершения программ полета, например, в результате незамедлительного спуска с орбиты по окончании программы полета или перевода на орбиту, продолжительность существования на которой является ограниченной (например, менее 25 лет). Post-mission disposal of spacecraft and rocket upper stages is required, such as immediate de-orbiting at the end of mission or transfer to an orbit with a limited lifetime (for example, less than 25 years).
В этой связи он обращает внимание на необходимость рассмотрения в первоочередном порядке вопроса о мерах по удалению космического мусора, в том числе за счет увода спутников с геостационарной орбиты по окончании их срока службы и уменьшения угрозы взрыва верхних ступеней носителей на орбите. In that connection he drew attention to the need for priority consideration to be given to measures to eliminate space debris, including through the disposal of satellites in geostationary orbit at the end of their useful life and reducing the danger of explosion of upper stages of launch missiles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!