Примеры употребления "верхняя линия тренда" в русском

<>
Откройте длинную позицию, как только свеча закроется над верхней линией тренда. Enter your long trade as soon as a candlestick has closed above the pennant's upper trend line.
number_2 Область, в которой цена пробила верхнюю линию тренда клина number_2 Area where price has broken the upper trend line of the wedge
Разместите стоп-лосс на противоположной стороне вымпела, немного выше верхней линии тренда. Place your stop loss on the other side of the pennant, just above its upper trend line.
На следующем графике изображены ордер на покупку и область, где произошел пробой верхней линии тренда клина: The chart below demonstrate the buy order and the area where the price has broken the upper trend line of the wedge:
•… вход в рынок (ордер на покупку) совершается тогда, когда цена пробивает верхнюю сторону клина или встречает поддержку на верхней линии тренда. •… the entry (buy order) is placed when either the price breaks above the top side of the wedge, or when the price finds support at the upper trend line.
•… вход в рынок (ордер на покупку) производится после пробития уровня сопротивления: сразу же после прорыва или при повторной проверке ценой верхней линии тренда. •… entry (buy order) takes place after the resistance level has been broken, either on a breakout or on a retest of the pennant's upper trend line.
• … чтобы отыграть бычий флаг, нужно дождаться пробоя его верхней линии тренда в направлении исходного тренда и на этом уровне открыть длинную сделку (на покупку). • … to trade a bullish flag pattern, wait for the price to break out of the Flag's upper trend line in the direction of the original uptrend and place a long (buy) order here.
Верхняя линия (TOP LINE, TL) — это та же средняя линия, смещенная вверх на определенное число стандартных отклонений (D). The top line, TL, is the same as the middle line a certain number of standard deviations (D) higher than the ML.
Линия тренда как поддержка и сопротивление Trend line as support or resistance
Возможно, вы уже видели эти данные в другом формате, здесь, верхняя линия - это количество охраняемых территорий на земле, в целом, и это примерно 12%. You may have seen this in other forms, but the top line is the amount of protected area on land, globally, and it's about 12 percent.
•... достоверной линия тренда считается тогда, когда она проходит не менее чем через три максимума или минимума; •... a trend line should be connected by at least three highs or lows to make it valid.
Однако достоверной линия тренда будет в том случае, если на графике имеется не менее трех максимумов или минимумов. However, for a trend line to be valid, at least three highs or lows should be used.
На следующем графике линия тренда проведена по теням. The chart below shows a trend line drawn using the wicks of the candlestick.
'Линия тренда' помогает исследовать рыночные тренды. The 'Trend Line' helps to explore market trends.
Первая линия тренда начинается в выбранной крайней левой точке (это важный пик или впадина) и проводится точно между двумя крайними правыми точками. The first trendline starts at the selected leftmost point (it is an important peak or trough) and is drawn precisely between two rightmost points.
Для выставления тренда на графике следует определить две точки, через которые пройдёт линия тренда. Two points must be chosen for a 'Trend Line' to be imposed on the chart.
Линия тренда Trend Line
На этом графике линия тренда проведена по телам свечей. The next chart below shows a trend line drawn using the bodies of the candles.
Линия тренда помогает выявлять тенденции развития цен. The 'Trend Line' helps to explore market trends.
Trend Line (Линия тренда) Trend Line
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!