Примеры употребления "верхнюю" в русском с переводом "top"

<>
Проверь верхнюю полку с одеждой. Check the top dresser drawer.
Щелкните верхнюю строку блока Если. Click the top line of the If block.
Джайлз, возьми эту верхнюю коробку? Giles, can you get this box on top?
Но не смотрите на верхнюю часть. But ignore the top part.
Производственные затраты – представляют собой верхнюю строку оценки. Production cost – This is the top line of the estimate.
Фильтры перемещены в верхнюю часть веб-страницы. The filters have been moved to the top of the webpage.
Как вернуться в верхнюю часть вкладки «Действия»? How do I get back to the top of Activity?
Я положу его на верхнюю полку, ладно? I'll put it on that top shelf, okay?
То есть Щ И.Т контролирует верхнюю палубу? What, S H.I.E.L.D has the top deck?
Тогда меня замаринуют и поставят на верхнюю полку. I'll be pickled and on the top shelf by then.
Перетащите нужные приложения в верхнюю часть панели запуска. Drag the Google apps you want to the top of the launcher.
Спасибо Энни, что положила желе на верхнюю полку. Thanks, Annie, for putting the jelly on the top shelf.
Он всегда облизывает верхнюю губу, когда смеется, понаблюдай. He licks his top lip as he laughs, you just watch.
Выберите Вид > Закрепить верхнюю строку (в группе Окно). Select View > Freeze Top Row (in the Window group).
При нажатии кнопки "Закрепить верхнюю строку" блокируется первая строка The first row is locked when you click Freeze Top Row
Когда я мою верхнюю часть окна, мои пальцы напряжены. When I clean the top window, my fingers go wriggly.
Перемещать панель запуска в верхнюю или нижнюю часть экрана. Move the launchpad to the top or bottom of the screen.
Наведите курсор на верхнюю часть любого раздела и нажмите. Hover over the top of a section and click
Эта публикация переместится в верхнюю часть Хроники вашей Страницы. The post will move to the top of your Page's Timeline
Нажмите Вставить код и перетащите его в верхнюю часть страницы. Click Embed Code and drag it to the top of the page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!