Примеры употребления "вертикально" в русском с переводом "vertically"

<>
Напротив, мой вертикально невыросший друг. Au contraire, my vertically challenged friend.
Консоль можно установить вертикально или горизонтально. You can position the console vertically or horizontally.
Шаблон списка позволяет вертикально разместить набор элементов. The List Template is a template that allows you to present a set of items vertically.
Например, правила, касающиеся вертикально интегрированных операций, требуют согласования. For example, the rules regarding vertically integrated operations need to be harmonized.
Невозможно изменить значение высоты, чтобы повернуть номенклатуру вертикально. You cannot change the height value to rotate an item vertically.
Вертикально - просмотр иерархический визуализации правил, которые описывают действие комбинаций Vertically – View the hierarchical visualization of the rules that describe how the combinations behave.
«Это единственный самолет, на котором можно пикировать практически вертикально». “It’s the only one that you can dive truly vertically.”
Грудная клетка располагается вертикально, а руки и ноги- горизонтально. The thorax is positioned vertically while the arms and legs are positioned horizontally.
Вы также можете приобрести ее отдельно, чтобы установить консоль вертикально. You can also purchase the stand separately to use your console vertically.
Так устроена любая вертикально интегрированная авторитарная система принуждения и контроля. Any vertically integrated command and control authoritarian system does this.
Консоль Xbox One S может быть установлена либо горизонтально либо вертикально. The Xbox One S console can be placed either horizontally or vertically.
Примечание. Консоль Xbox One S может быть установлена горизонтально или вертикально. Note: The Xbox One S console can be placed horizontally or vertically.
Перемещайте курсор горизонтально, чтобы отрегулировать ширину объекта и вертикально для регулировки высоты. Drag horizontally to adjust the width and vertically to adjust height.
Чтобы расположить фигуры вертикально по центру, выберите команды Выровнять > Выровнять по центру. To center the shapes vertically, click Align Objects > Align Center.
Если вы планируете разместить консоль Xbox One S вертикально, то требуется подставка. If you plan to position your Xbox One S vertically, you'll need a stand.
В коллекторной породе нефть, газ и вода распределяются вертикально в порядке их плотности. Within the reservoir rock, petroleum and water are distributed vertically in the order of their densities.
Если вы хотите разместить консоль Xbox One S вертикально, вам потребуется подставка, так как: If you want to use your Xbox One S console vertically, you'll need to use the Xbox One S stand for these reasons:
вертикально снизу вверх: удвоенную МРМБ (общая нагрузка, включая действие силы тяжести), помноженную на ускорение свободного падения (g) *. vertically downwards: twice the MPGM (total loading including the effect of gravity) multiplied by the acceleration due to gravity (g) *.
Консоли расположены вертикально, на первоначальной консоли Xbox 360 кнопка подключения находится у левого края чуть ниже центра. With the consoles positioned vertically, the connect button is near the left edge just below center on the Original Xbox 360.
Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально. As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!