Примеры употребления "вертикальном положении" в русском

<>
И судя по отчету Кэм о трупных пятнах, она находилась в вертикальном положении. And based on Cam's assessment of lividity, she was confined in a vertical position.
Консоль не рассчитана для работы в вертикальном положении, поскольку это может нарушить правильность работы дисковода. The console isn't designed to operate in a vertical position because it could affect disc drive performance.
Но, когда мы откидываемся, даже немного, голове обязательно нужна поддержка, потому что почти всегда мы автоматически держим голову в вертикальном положении. But to do that, if you have any amount of recline, it gets to the point where you need a headrest because nearly always, automatically hold your head in a vertical position, see?
Три пробы или три образца квадратной формы размерами не менее 300 х 300 мм выдерживаются в вертикальном положении в течение двух недель в закрытой камере, где поддерживается температура 50°С ± 2°С и относительная влажность 95°С ± 4 %. Keep three samples or three square test pieces of at least 300 x 300 mm in a vertical position for two weeks in a closed container in which the temperature is maintained at 50 ± 2°C and the relative humidity at 95 ± 4 per cent.
Повторяйте шаги с 6 по 11, пока вертикальное положение чека и копий квитанции не будет удовлетворительным. Repeat steps 6 through 11 until you are satisfied with the vertical position of the check and slip copies.
Они поставят твой откидной столик полностью в вертикальное положение. They'll get your tray table in its full upright position.
С помощью формы Выходная форма чека можно настроить вертикальное положение всего макета чека по умолчанию на странице. The Check layout form controls the vertical position of the whole default check layout on the page.
Все снимите очки и поставьте кресла в вертикальное положение. Take off your eyeglasses and return your seats to their upright position.
Чтобы задать горизонтальное и вертикальное положение таблицы, расстояние от окружающего текста и другие параметры в разделе Обтекание текстом, щелкните Размещение и задайте необходимые параметры. To set the horizontal and vertical position of the table, the distance from surrounding text, and other options, under Text Wrapping, click Positioning, and then choose the options that you want.
Пожалуйста, приведите ваши столы для подносов и кресла в вертикальное положение. Please put your tray tables and your seat backs in the upright position.
выполненным, если вертикальные положения точек перегиба кривой в соответствии с пунктом 3.2 в пределах 3°слева и справа от линии v-v не различаются более чем на ± 0,20°. This requirement is satisfied, if the vertical positions of the inflection points according to paragraph 3.2. at 3°left and right of the v-v line do not deviate by more than ± 0.20°.
Дамы и господа, мы начинаем снижение над Лас-Вегасом, пожалуйста, убедитесь, что откидные столики убраны, а спинки кресел приведены в вертикальное положение. Ladies and gentlemen, as we start our final descent into Las Vegas, please make sure your tray tables and seat backs and are in their full, upright position.
Это требование считается выполненным, если вертикальные положения точек перегиба кривой в соответствии с пунктом 3.2 в пределах 3°слева и справа от линии v-v не различаются более чем на ± 0,20°. This requirement is satisfied, if the vertical positions of the inflection points according to paragraph 3.2. at 3°left and right of the v-v line do not deviate by more than ± 0.20°.
Во время работы механизмов в служебных помещениях воздуховодные насадки, соединенные с воздухозаборными отверстиями, если таковые имеются, должны быть приведены в вертикальное положение; в противном случае эти отверстия должны быть закрыты. While the machinery in the service spaces is operating, the extension ducts connected to the air inlets, if any, shall be in the upright position; otherwise the inlets shall be closed.
Вертикальная корректировка: после горизонтальной корректировки симметричного пучка ближнего света в соответствии с пунктом 3.1, выше, производится его вертикальная корректировка таким образом, чтобы пучок с его светотеневой границей передвигался вверх от нижнего положения до тех пор, пока светотеневая граница не будет установлена в номинальное вертикальное положение. Vertical adjustment: After horizontal adjustment of the symmetrical passing-beam headlamp according to paragraph 3.1. above, the vertical adjustment shall be performed in such a way that the beam with its cut-off line is moved upwards from the lower position until the cut-off line is situated at nominal vertical position.
Считается, что это требование выполняется, если вертикальные положения точек перегиба кривой в соответствии с пунктом 3.2 выше в пределах 3°слева и справа от линии v-v не различаются более чем на 0,2°для фар класса В и 0,3°для фар классов А, С и D по отношению к номинальному положению линии v-v. This requirement is deemed to be met if the vertical positions of the inflection points according to paragraph 3.2. above at 3°left and right of the v-v-line do not differ by more than 0.2°for class B and 0.3°for class A, C and D head lamps from the nominal position at the v-v-line.
Эти кожухи могут представлять собой цилиндрические камеры диаметром более 300 мм и длиной более 900 мм или прямоугольные камеры сравнимых размеров и могут быть предназначены для установки в горизонтальном или вертикальном положении. These housings may be cylindrical vessels greater than 300 mm in diameter and greater than 900 mm in length or may be rectangular vessels of comparable dimensions, and may be designed for horizontal or vertical installation.
Специально предназначенные или подготовленные герметичные цилиндрические сосуды диаметром более 300 мм и длиной более 900 мм, или прямоугольные сосуды сравнимых размеров, имеющие один впускной и два выпускных патрубка, диаметр каждого из которых более 50 мм, для помещения в них газодиффузионных барьеров, изготовленные из стойких к UF6 материалов или защищенные покрытием из них, и предназначенные для установки в горизонтальном или вертикальном положении. Especially designed or prepared hermetically sealed cylindrical vessels greater than 300 mm in diameter and greater than 900 mm in length, or rectangular vessels of comparable dimensions, which have an inlet connection and two outlet connections all of which are greater than 50 mm in diameter, for containing the gaseous diffusion barrier, made of or lined with UF6-resistant materials and designed for horizontal or vertical installation.
который поддерживает вас в вертикальном положении. that's keeping you upright right now.
Когда я облокачиваюсь, голова остаётся в вертикальном положении. As I recline, my head says more or less vertical.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!