Примеры употребления "версиях" в русском

<>
Использование файлов в разных версиях Use files between versions
После распределения типа проводки и утверждения сумм в будущих версиях бюджета изменить временной период распределения будет невозможно. After a transaction type has been allocated and the amounts approved, the allocation time period cannot be changed in future budget revisions.
Об активных версиях [AX 2012] About active versions [AX 2012]
Материалами, подготовленными Группой за прошедший год, являются издание ЛОКОД 2001 года (в двух версиях: с диакритическими знаками и без них), пересмотренный вариант Рекомендаций 19 и 20; пересмотренные перечни кодов для Рекомендаций 21 и 24, а также новая Рекомендация 28. The 2001 version of the LOCODE (in two versions: with and without diacritic signs), the revision of Recommendations 19 and 20; the revised codes lists for Recommendations 21 and 24, as well as the new Recommendation 28 were the deliverables which the Group had completed during the last year.
Сведения о версиях и сборках Version and build information
Подробнее о поддерживаемых версиях Office. Get more details about which Office versions are supported.
Поддерживается в следующих минимальных версиях Exchange: Supported with the following minimum versions of Exchange:
или Сведения о других версиях Office. or Find details for other versions of Office.
Ищете сведения о предыдущих версиях Exchange Server? Looking for information on prior versions of Exchange Server?
Список будет отображаться в переведенных версиях описания. The contributor list shows in translated versions of the video description (if applicable).
Управляет преобразованием знаков в восточноазиатских версиях Windows. Controls the conversion of characters in East Asian versions of Windows.
Управляет преобразованием предложений в восточноазиатских версиях Windows. Controls the conversion of sentences in East Asian versions of Windows.
Попробуйте сделать это в других версиях Windows Try it in other versions of Windows
В предыдущих версиях API использовались другие методы. Previous versions of the API used different methods.
В более ранних версиях эта функция отсутствует. These functions aren't available in earlier versions.
Комментарии отображаются в поддерживаемых версиях Microsoft Outlook. The comments are displayed in supported versions of Microsoft Outlook.
В предыдущих версиях можно использовать функцию СЦЕПИТЬ. For earlier versions, you can use the CONCATENATE function.
В предыдущих версиях на ленте нет кнопки Архивировать. Older versions of Outlook do not have the Archive button on the ribbon.
Формат TNEF полностью поддерживается во всех версиях Outlook. All versions of Outlook fully support TNEF.
В более новых версиях она называется управлением документами. In more recent versions, it’s called document management.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!