Примеры употребления "вероломное нападение" в русском

<>
Переводы: все7 treacherous attack3 другие переводы4
А-а, коварное, вероломное нападение исподтишка. A treacherous, underhanded sneak attack.
Однако насилие по-прежнему имеет место, о чем свидетельствует вероломное нападение на деревню Хор Абече в Южном Дарфуре 7 апреля. But the violence continues, including a brutal attack on the village of Khor Abeche, in Southern Darfur, on 7 April.
Он руководил страной в самый сложный период, когда многие считали, что вероломное нападение, совершенное по приказу Саддама Хусейна в 1990 году, сотрет Кувейт с карты мира. He led his country through its darkest hour, when many believed that the brutal invasion ordered by Saddam Hussein in 1990 would erase Kuwait from the world map.
Вероломное нападение на миссию Организации Объединенных Наций в Багдаде стало серьезным напоминанием о необходимости обеспечения безопасности всего персонала Организации Объединенных Наций, а также о необходимости абсолютной ясности в отношении роли Организации Объединенных Наций как нейтрального инструмента мира и безопасности. The brutal attacks on the United Nations mission in Baghdad had been a serious reminder of the need to ensure the safety and security of all United Nations personnel and of the need for absolute clarity about the role of the Organization as a neutral provider of peace and security.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!