Примеры употребления "вернёшься" в русском

<>
Ты сказала, что скоро вернёшься. You said you'd be right back.
Может быть вернёшься ко мне? Maybe you'll come back to me?
Когда ты вернёшься в школу. When will you come back to school?
Давай ты вернёшься и сдашься? Why don't you go back and turn yourself in?
Может вернёшься в кровать, милая? Why don't you go back up to bed, sweetheart?
Можешь идти, если вернёшься к пяти. If you come back by five, you may go.
Ты не вернёшься в полицейский участок. You never step foot in a police station again.
Как только вернёшься домой, сходи к проктологу. As soon as you get home, you need to see a proctologist.
Ты вроде говорила, что не вернёшься в хор. I thought you said you'd never join the glee club again.
Слушай, Мона считает, что ты вернёшься в школу. Look, Mona thinks that you're coming back to Rosewood High.
Слушай, как твоя настоящая фамилия, если вдруг не вернёшься? Hey, what's your real name anyway in case you don't make it back?
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт. By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.
И если вернёшься, то тебе необязательно сидеть на ресепшне. If you came back, you wouldn't necessarily be on Reception.
Мы будем ждать тебя в Бэттери парк, когда ты вернёшься. We'll be waiting for you at Battery Park when you cross back over.
Ты, конечно, вернёшься в Лондон, а вот я останусь здесь. You'll go back to london, Of course, while I stay here.
Это вселяет в меня надежду, что ты скоро вернёшься домой. Since it gives me hope that you'll be coming home soon.
И так и будет, пока ты не вернёшься в седло. And it will be, until you get back in the saddle.
Эй, Ванесса, надеюсь, ты починишь колесо и вернёшься на маршрут. Hey, Vanessa, I hope you're gonna fix that wheel and get back out there.
Когда ты вернёшься, у тебя будет всё, что ты хочешь. Fine, when you get back with me, you'll have as many as you like.
Завтра утром, когда вернёшься на работу, избей директора, если такой храбрый! Tomorrow morning, when you go back to work, pick on a director if you're brave enough!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!