Примеры употребления "вернул" в русском

<>
Переводы: все705 return479 restore83 get back28 reclaim23 win back8 другие переводы84
Я вернул тебе чайный сервиз. I got your tea service for you.
Этот медиум, он вернул меня. That medium guy, he brought me back.
Он вернул мне моего мальчика. He gave me my baby back.
Неудивительно, что Зед меня вернул. No wonder Zed brought me back.
Я вернул ей её словарь. I gave her her dictionary back.
Рейган вернул американских заложников из Ирана. Reagan brought the US hostages back from Iran.
Вернул ли ты книгу в библиотеку? Did you take the book back to the library?
Поэтому я вернул тебе твой дар. So I've given you back your gift.
Фелтон вернул меня, подсадив на Ви. Felton's got me all hopped up on V.
Папочка вернул твоего дружка Каса, так? The big daddy brought your pal Cass back, right?
EUR/USD вернул все прибыли по FOMC EUR/USD gives back all its FOMC gains
Он вернул зрение двум миллионам людей - бесплатно. He has given eyesight to two million people for free.
И вернул свою любовь обратно к жизни. And I brought my love back to life.
Я вернул на место все документы с анализами. I put back every piece of analysis.
Как конструктор, который ты недавно вернул в магазин? Like an Erector Set that you just send back to a store?
Я еще не вернул свой фрак на склад. I didn't put my tux back into storage.
Ты вернул мне Клементину, когда я ее уронила. You gave me back my Clementine before when she fell.
Я вернул тот стул, который ты взяла у меня. I took back the chair that you took from me.
Эрин, процесс Ван Хоппера вернул вас в первые ряды. Erin, the Van Hopper case got you back on the fast track.
Нельзя допустить, чтобы мой пасынок вернул эту девчонку обратно. We can't risk my stepson bringing the girl back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!