Примеры употребления "верно" в русском с переводом "true"

<>
При поднимающемся рынке верно обратное. Just the opposite is true in rising markets.
Конечно же, верно и обратное. The opposite is obviously also true.
В большинстве случаев – это верно. This argument is true – most of the time.
Жаль, но оно верно метафорически, Sadly, it's metaphorically true.
Я верю, это определение верно. I believe that's true.
Это верно в отношении Гринспена. That is certainly true of Greenspan.
В цифровой век верно противоположное: In the digital age, the opposite is true:
При этом верно и обратное. That said, the opposite is also true.
И это все еще верно? Is that still true?
Но это верно и для взрослых. But that's true for adults too.
Это верно и для фармацевтической отрасли. The same is true of the pharmaceutical industry.
Но, конечно, верно как раз обратное: But, of course, just the opposite is true:
Особенно это верно в отношении еврозоны. This is particularly true of the eurozone.
Всё это в высшей степени верно. And that's all very true.
Это особенно верно для Европейского Союза. This is particularly true for the European Union.
Это особенно верно для Ближнего Востока. This is especially true for the Middle East.
Это особенно верно в отношении Бахман. This is especially true of Bachmann.
Это верно для широкого круга отраслей. This is true for a wide range of industries.
Но верно ли это для демократии? Is the same true for diplomacy?
В нынешней ситуации это также верно: And that is true here as well:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!