Примеры употребления "верится" в русском

<>
Переводы: все55 believe42 другие переводы13
Не верится, что качки победили. Can't believe the jocks won.
В существующие цифры верится с трудом. The numbers are hard to believe.
Свежо предание, а верится с трудом. The legend is still fresh but hard to believe.
Не верится, что мы полдня проспали. I cannot believe we slept the day away.
Не верится, что я так лоханулась. I can't believe I messed this up.
Не верится, что вы тоже вожатые. I can't believe you guys are counselors, too.
Не верится, что доктор Ранта такой. I can't believe Dr Ranta does that.
Не верится, что ты - простой посудомойщик. It's hard to believe you're just a dishwasher.
Мне едва верится, что я взяла трубку. I can't even believe I'm answering this call.
Не верится, что всю неделю пахать будешь. I can't believe you have to work all of break.
Мне не верится, что мы успели на кобыле! I can't believe we made it with this horse!
На верится, что мы идем на верную смерть. I can't believe we're walking into certain death.
Не верится что Джейсон ушел с этой гарпией. I can't believe Jason went off with that harpy.
Даже не верится, что это деталь от машины. It's hard to believe it's a camshaft.
Не верится, что Шегги и Скуби такие спокойные. I can't believe Shaggy and Scooby are so calm.
Не верится, что мы идем на верную смерть. I can't believe we're waking into certain death.
Все еще не верится, что мы прорвались в шоу-бизнес! I can't believe we're finally breaking into the biz!
Даже не верится, что иду по Чосеру, Генделю и Диккенсу. I can't believe I'm walking on Chaucer and Handel and Dickens.
Просто не верится, что ты мне не сказала об опоссуме! Can't believe you didn't tell me we have a possum!
Мне не верится что я спрашиваю совета у бандита и мошенницы. I can't believe I 'about to ask advice from a gangbanger and a huntress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!