Примеры употребления "вербальную ноту" в русском

<>
Переводы: все184 note verbale177 verbal note4 другие переводы3
Постоянное представительство Республики Словения при Организации Объединенных Наций свидетельствует свое уважение Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1572 (2004) по Кот-д'Ивуару, и, ссылаясь на его вербальную ноту от 16 марта 2006 года, имеет честь препроводить Комитету информацию о мерах, принятых Республикой Словения в целях осуществления упомянутой резолюции. The Permanent Mission of the Republic of Slovenia to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d'Ivoire and, with reference to his note of 16 March 2006, has the honour to communicate to the Committee the information of the Republic of Slovenia on the implementation of the above-mentioned resolution.
Постоянное представительство Королевства Марокко при международных организациях в Вене свидетельствует свое уважение Секретариату ЮНИДО и, ссылаясь на свою вербальную ноту № 89-F от 24 февраля 2009 года относительно кандидатуры Председателя Счетной палаты Королевства Марокко г-на Ахмеда Эльмидауи на должность Внешнего ревизора на двухгодичный период 2010-2012 годов, имеет честь сообщить о принятом Марокко решении снять свою кандидатуру. 89-F of 24 February 2009 regarding the proposed candidature of Mr. Ahmed El Midaoui, President of the Court of Accounts of the Kingdom of Morocco, for the post of External Auditor for the biennium 2010-2012, has the honour to state that Morocco has decided to withdraw the candidature.
Постоянное представительство Королевства Марокко в Вене свидетельствует свое уважение Генеральному директору Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и, ссылаясь на вербальную ноту № CU 2009/05 от 21 января 2009 года, имеет честь сообщить, что Правительство Королевства Марокко выдвигает кандидатуру первого Председателя Счетной палаты Марокко д-ра Ахмеда Эльмидауи на должность Внешнего ревизора ЮНИДО на двухгодичный период 2010-2012 годов. CU 2009/05, dated 21 January 2009, has the honour to inform that the Government of the Kingdom of Morocco has nominated the First President of the Court of Accounts of Morocco, Dr. Ahmed Elmidaoui, for the post of External Auditor of UNIDO for the biennium 2010-2012.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!