Примеры употребления "вербальная нота" в русском

<>
Переводы: все181 note verbale177 verbal note4
Ссылка: вербальная нота от 23 октября 2001 года Reference: Note verbale dated 23 October 2001
Первый промежуточный доклад был представлен Рабочей группе WP.1 на ее тридцать девятой сессии, а на сороковой сессии по этому докладу была представлена краткая вербальная нота. A first interim report was submitted to WP.1 at its 39th session, and was the subject of a short verbal note delivered at the 40th session.
Вербальная нота Постоянного представительства Княжества Лихтенштейн при Организации Объединенных Наций от 23 июня 2000 года на имя Генерального секретаря Note verbale dated 23 June 2000 from the Permanent Representative of the Principality of Liechtenstein to the United Nations addressed to the Secretary-General
3 июля 2006 года постоянным представительствам в Нью-Йорке была направлена вербальная нота с просьбой представить на основе прикомандирования кандидатов на 17 должностей. On 3 July 2006 a note verbale was circulated to Permanent Missions to the United Nations in New York seeking seconded candidates for 17 posts.
вербальная нота Постоянного представительства Мексики при Организации Объединенных Наций от 3 апреля 2006 года в адрес Секретариата, препровождающая документ, озаглавленный «Мексика и явление миграции»; Note verbale dated 3 April 2006 from the Permanent Mission of Mexico to the United Nations addressed to the Secretariat, transmitting the document entitled “Mexico and the migration phenomenon”;
В связи с этим государствам-членам и государствам-наблюдателям была направлена вербальная нота от 2 мая 2003 года с настоятельной просьбой изучить свои потребности в печатной документации. Accordingly, a note verbale dated 2 May 2003 was sent to Member and Observer States, urging them to review their hard-copy requirements.
вербальная нота Постоянной миссии наблюдателя от Швейцарии при Организации Объединенных Наций от 30 марта 2001 года, адресованная секретариату Подготовительного комитета и препровождающая рабочие документы, касающиеся пересмотренного проекта программы действий; Note verbale dated 30 March 2001 from the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations addressed to the secretariat of the Preparatory Committee, transmitting working papers on the revised draft Programme of Action;
Вербальная нота Постоянного представительства Португалии при Организации Объединенных Наций от 25 апреля 2000 года в адрес секретариата Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора Note verbale dated 25 April 2000 from the Permanent Mission of Portugal to the United Nations addressed to the Secretariat of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
S/AC.49/2006/5 Вербальная нота Постоянного представительства Княжества Лихтенштейн при Организации Объединенных Наций от 13 ноября 2006 года на имя Председателя Комитета [А Ар. И К Р Ф] S/AC.49/2006/5 Note verbale dated 13 November 2006 from the Permanent Mission of the Principality of Liechtenstein to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee [A C E F R S]
Вербальная нота Постоянного представителя Польши при Организации Объединенных Наций от 17 мая 2000 года на имя Генерального секретаря Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора Note verbale dated 17 May 2000 from the Permanent Representative of Poland to the United Nations addressed to the Secretary-General of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
Вербальная нота Постоянного представительства Ботсваны при Организации Объединенных Наций от 19 июня на имя Генерального секретаря, препровождающая распространенный 17 июня 2000 года правительством Ботсваны текст пресс-релиза по вопросу о посреднике по проведению межконголезского диалога. Note verbale dated 19 June from the Permanent Mission of Botswana to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a press release issued on 17 June 2000 by the Government of Botswana on the assignment of the facilitator for the inter-Congolese dialogue.
В этой связи Председателем 19 января 2000 года была направлена всем государствам вербальная нота, обращающая их внимание, в частности, на положения пункта 4 резолюции 1267 (1999) и запрашивающая информацию о предпринятых ими шагах для осуществления этих положений. In this connection, a note verbale was sent to all States by the Chairman on 19 January 2000 drawing their attention in particular to the provisions under paragraph 4 of resolution 1267 (1999) and requesting information on the steps they had taken to give effect to those provisions.
вербальная нота Постоянной миссии наблюдателя от Швейцарии при Организации Объединенных Наций от 30 марта 2001 года, адресованная секретариату Подготовительного комитета и препровождающая, от имени Мексики, Соединенных Штатов Америки и Швейцарии, рабочий документ, касающийся пересмотренного проекта программы действий; Note verbale dated 30 March 2001 from the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations addressed to the secretariat of the Preparatory Committee, transmitting, on behalf of Mexico, Switzerland and the United States of America, a working paper on the revised draft Programme of Action;
Чтобы официально подтвердить готовность стран, предоставляющих войска и имеющих необходимые оперативные возможности и интерес, 21 государству-члену была направлена вербальная нота, содержащая официальную просьбу относительно выделения поддержки для целей наращивания потенциала оперативного развертывания для удовлетворения конкретных потребностей пяти миссий. To formally ascertain the willingness of troop-contributing countries with the requisite operational capabilities and interest, a note verbale was sent to 21 Member States to formally request enhanced rapidly deployable capacities support to address mission-specific requirements for the five missions.
Вербальная нота Постоянного представительства Анголы при Организации Объединенных Наций от 16 апреля на имя Председателя Совета Безопасности, препровождающая заключительное коммюнике совещания африканских стран на высшем уровне, использующих португальский язык в качестве официального (ПГСА), проходившего в Луанде 10 апреля 2001 года. Note verbale dated 16 April from the Permanent Mission of Angola to the United Nations addressed to the President of the Security Council, transmitting the final communiqué of the summit meeting of the African Countries Using Portuguese as an Official Language (PALOP), held at Luanda on 10 April 2001.
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА СИРИЙСКОЙ АРАБСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОТ 15 СЕНТЯБРЯ 2006 ГОДА НА ИМЯ СЕКРЕТАРИАТА КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ПИСЬМО НА ИМЯ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КОНФЕРЕНЦИИ С ПРЕДЛОЖЕНИЕМ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ НА СЕССИИ КОНФЕРЕНЦИИ В 2007 ГОДУ ТЕМЫ О ПОСТАНОВКЕ ИЗРАИЛЬСКИХ ЯДЕРНЫХ ОБЪЕКТОВ ПОД ГАРАНТИИ МАГАТЭ NOTE VERBALE DATED 15 SEPTEMBER 2006 FROM THE PERMANENT MISSION OF THE sYRIAN ARAB REPUBLIC ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE Conference on Disarmament TRANSMITTING A LETTER ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE CONFERENCE PROPOSING FOR DISCUSSION AT THE CONFERENCE'S SESSION IN 2007 THE SUBJECT OF PLACEMENT OF ISRAELi NUCLEAR facilities under iaea safeguards
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА КУБЫ ОТ 26 АПРЕЛЯ 2007 ГОДА НА ИМЯ СЕКРЕТАРИАТА КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ РАБОЧИЙ ДОКУМЕНТ " РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ДОСТИЖЕНИЮ ЦЕЛИ ЯДЕРНОГО РАЗОРУЖЕНИЯ И НЕРАСПРОСТРАНЕНИЯ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ ", ПРЕДСТАВЛЕННЫЙ КОМИССИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ ДВИЖЕНИЕМ НЕПРИСОЕДИНЕНИЯ В ХОДЕ ЕЕ ОСНОВНОЙ СЕССИИ 2007 ГОДА В НЬЮ-ЙОРКЕ NOTE VERBALE DATED 26 april 2007 FROM THE PERMANENT mission OF Cuba ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE working PAPER entitled “recommendations for achieving the objectIVE of nuclear disarmament and non-proliferation of nuclear weapons” submitted by the non-aligned movement to the disarmament commission during ITS 2007 substanTIVE session in New York
Соответственно, всем постоянным представительствам при Организации Объединенных Наций была направлена вербальная нота с напоминанием о возможности вносить добровольные взносы в целевой фонд и с просьбой доводить вопрос о финансировании издания Справочника до сведения частных учреждений и физических лиц, которые могут пожелать оказать помощь в этой связи. Accordingly, a note verbale was sent to all Permanent Missions to the United Nations reminding them of the possibility to make voluntary contributions to the trust fund and requesting them to bring the question of funding for the Repertory to the attention of private institutions and individuals who might be able to assist in that regard.
ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА ПОСТОЯННОГО ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ КУБА ОТ 25 ЯНВАРЯ 2007 ГОДА НА ИМЯ СЕКРЕТАРИАТА КОНФЕРЕНЦИИ ПО РАЗОРУЖЕНИЮ, ПРЕПРОВОЖДАЮЩАЯ ТЕКСТ РАЗДЕЛА " РАЗОРУЖЕНИЕ И МЕЖДУНАРОДНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ " ИЗ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОГО ДОКУМЕНТА XIV КОНФЕРЕНЦИИ ГЛАВ ГОСУДАРСТВ И ПРАВИТЕЛЬСТВ НЕПРИСОЕДИНИВШИХСЯ СТРАН, ПРОХОДИВШЕЙ В ГАВАНЕ, КУБА, С 11 ПО 16 СЕНТЯБРЯ 2006 ГОДА NOTE VERBALE DATED 25 JANUARY 2007 FROM THE PERMANENT MISSION OF Cuba ADDRESSED TO THE SECRETARIAT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE SECTION PERTAINING TO DISARMAMENT AND INTERNATIONAL SECURITY FROM THE FINAL DOCUMENT OF the FOURTEENTH SUMMIT CONFERENCE OF HEADS OF STATE OR GOVERNMENT OF THE NON-ALIGNED MOVEMENT, HELD IN HAVANA, CUBA, FROM 11 TO 16 SEPTEMBER 2006 *
CD/1821, озаглавленный «Вербальная нота Постоянного представительства Кубы от 26 апреля 2007 года на имя секретариата Конференции по разоружению, препровождающая рабочий документ «Рекомендации по достижению цели ядерного разоружения и нераспространения ядерного оружия», представленный Комиссии по разоружению Движением неприсоединения в ходе ее основной сессии 2007 года в Нью-Йорке». CD/1821, entitled “Note verbale dated 26 April 2007 from the Permanent Mission of Cuba addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting the working paper entitled'Recommendations for achieving the objective of nuclear disarmament and non proliferation of nuclear weapons'submitted by the Non-Aligned Movement to the Disarmament Commission during its 2007 substantive session in New York”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!