Примеры употребления "вентиляцию" в русском

<>
Переводы: все181 ventilation151 ventilating6 venting3 другие переводы21
Прибрать в кладовой, почистить вентиляцию. Uh, organize the pantry, clean the air vents.
Маме необходимо увеличить вентиляцию лёгких. Uh, mom needs increased ventilatory support.
Следующие советы помогут обеспечить вентиляцию консоли. Follow these tips to make sure your console can ventilate properly:
320 долларов, заныканные в вентиляцию подогревателя. $320, tucked away in a heater vent.
Проходим в туннель, проникаем в вентиляцию. We go down the tunnel, past the fan blades.
Как включить вентиляцию в ванной комнате? How can I get the vent on in the bathroom?
Если найдём, ты пустишь в вентиляцию усыпляющий газ. If we find it, you'll tap into the oxygen supply with the sleep agent.
Ага, значит только если газ будет поступать через вентиляцию? Only if they had been left directly next to an air vent?
Я провела оптический шнур в вентиляцию, чтобы следить за ними. I snaked an optical cord into the air vent to monitor them.
С их помощью вы можете механически дышать, или осуществлять вентиляцию. They allow you to mechanically breathe, or mechanically ventilate.
Весь воздух высосало в вентиляцию и в камере создался вакуум. All the air is sucked out of those vents and it creates a vacuum.
Скорее он всего влетел и вылетел через открытую дверь или вентиляцию. Most likely entered and exited via an open door or an air duct.
Хорошо, это я курю и пускаю дым в вентиляцию, чтобы Марк не узнал. Okay, I blow my smoke into the vents so Mark doesn't know.
Итак, мы отключаем вентиляцию, но представителям этнических групп разрешено открыть и есть свою домашнюю еду. So, we're going to be turning off the air, but ethnic people are permitted to open and eat their home-cooked food.
Берешь бублик, встаешь у кофейного столика, и пытаешься попасть в вентиляцию с отскоком от стены. You take a bagel, you stand on this coffee stain, and you try to bounce it off that wall and into that air vent.
Важно их опередить, поэтому кто-то заползёт в вентиляцию, и спрыгнет с потолка за пять минут до отливки. It's important to get the jump on them, so someone will crawl into the vent and drop down from the ceiling five minutes before the pour.
Я достал кафель, постелил полы, установил вентиляцию, нашел несколько холодильников из переработанного сырья, добыл вторично используемые кассы и тележки. I've kept the tiles; I've kept the floors; I've kept the trunking; I've got in some recycled fridges; I've got some recycled tills; I've got some recycled trolleys.
Мы закрыли вентиляцию в стенах с помощью гостиничных меню, дверную щель мы заткнулюи одеялами, посадили детей на подоконник к свежему воздуху. So, we put the room service menus over the vents in the wall, we put blankets at the bottom of the door, we put the kids on the windowsill to try to get some air.
Так что, если тебя не наделили рукой бога пока ты была в отпуске, я просто введу ему соляной раствор и буду поддерживать вентиляцию легких. So unless you acquired the hand of god while you were on vacation, I'll just push saline and keep him ventilated.
Она создала фальшивый лифт, в который посадила нас и затем пустила через вентиляцию дурманящий газ, также собрала маленького робота, который заставил нас поцеловаться, пока он смотрел и издавал странные звуки. She made a fake elevator which she trapped us in and then pumped airborne drugs through the vents and built a small robot that forced us to kiss while it watched and made noises.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!