Примеры употребления "вентиляционное сопло" в русском

<>
без подставки нижнее вентиляционное отверстие заблокировано, что может привести к перегреву консоли. Without the stand, the bottom vent would be blocked, which could affect the thermal performance of the console.
Он также придумал безотказный способ выбить идеальное сопло. He's also come up with a sure-fire way To punch out the perfect nozzle.
Примечание. Если вы используете консоль Xbox One S, расположенную вертикально, необходимо применять подставку, чтобы нижнее вентиляционное отверстие не было заблокировано. Note: If you are using an Xbox One S console in a vertical orientation, using the console stand is required to ensure the bottom vent is not blocked.
Прямо как это сопло в бесконечном бассейне. Kind of like that one nozzle in the infinity pool.
Вентиляционное отверстие должно быть выполнено так, чтобы в том положении тары или КСГМГ, в котором предусмотрена ее или его транспортировка, исключалась возможность утечки жидкости и проникновения посторонних веществ при обычных условиях перевозки. The vent shall be so designed that, when the packaging or IBC is in the attitude in which it is intended to be transported, leakages of liquid and the penetration of foreign substances are prevented under normal conditions of transport.
После 45 поколений, вы получаете это невозможное сопло. And after 45 generations, you have this incredible nozzle.
Ряд других продуктов и областей применения, в которых используются температурные переключатели, включает в себя: холодильное оборудование, вентиляционное оборудование, системы сигнализации, генераторы, конвейеры, двигатели, прессы, смесители, бытовые приборы и торговые автоматы. Other examples of products and applications that use temperature switches include: refrigerating equipment, ventilating equipment, alarm systems, generators, conveyors, motors, presses, mixers, appliances, and vending machines.
Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед. The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward.
внутреннее вентиляционное оборудование должно быть сопоставимым; inside ventilation appliances shall be comparable;
В 2000 году впервые в полетных условиях было использовано раздвижное сопло из углерода армированного углеродным волокном, которое поставляют компании " Снекма мотёр " и " Пратт энд Уитни "- изготовитель ракеты-носителя Delta III's RL10. The year 2000 also saw the first functioning in flight of the carbon-carbon extendable nozzle supplied by Snecma Moteurs and Pratt and Whitney, which manufactures the Delta III's RL10 launcher.
Как правило, агрегаты для забора проб дымового газа для анализа на содержание Нg включают одни и те же элементы: сопло и зонд для забора репрезентативного образца из воздуховода или выводной трубы; фильтр для улавливания ТЧ и ряд импинжеров с жидкими реагентами для улавливания Нg в газообразном состоянии. Generally, sampling trains used to collect flue gas samples for Hg analysis consist of the same components: a nozzle and probe operated to extract a representative sample from a duct or stack; a filter to collect PM; and a series of impingers with liquid reagents to capture gas-phase Hg.
Разделительные сопла состоят из щелевидных изогнутых каналов с радиусом изгиба менее 1 мм (обычно от 0,1 до 0,05 мм), коррозиестойких к UF6, и имеющих внутреннюю режущую кромку, которая разделяет протекающий через сопло газ на две фракции. The separation nozzles consist of slit-shaped, curved channels having a radius of curvature less than 1 mm (typically 0.1 to 0.05 mm), resistant to corrosion by UF6 and having a knife-edge within the nozzle that separates the gas flowing through the nozzle into two fractions.
Впрочем, удалось установить, что, если поместить сопло 3D-принтера под реголит, капиллярные силы удерживают достаточно жидкости для нужного эффекта. They discovered that by inserting the 3-D printer's nozzle underneath the regolith, capillary forces kept enough liquid in place long enough to set properly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!