Примеры употребления "вентиляционная" в русском

<>
Переводы: все62 vent38 venting7 ventilating2 другие переводы15
Десятилетняя гниль под полом и сломанная вентиляционная система. Decades of rot beneath the floorboard combined with a broken ventilation system.
Что ж, вентиляционная шахта может сработать в нашу пользу. Now, this air shaft may work to our advantage.
Впереди машинное отделение и вентиляционная система. Engine room and vent systems up ahead.
К числу наиболее важных критериев относятся: объем дорожного движения, длина туннеля и вентиляционная система. The most important criteria are: the volume of traffic, the length of the tunnel and the ventilation system.
Если они вентилируются вниз так глубоко, вентиляционная шахта должна быть прямо за этой стеной. If they ventilated down this far, the air shaft should be behind this wall.
Вентиляционная система должна быть в состоянии ограничивать среднюю скорость продольного воздушного потока на любом участке в зоне пожара до 1,5 м/с. The ventilation system must be capable of limiting the mean velocity of the longitudinal air flow in all sections of the fire zone to 1.5 m/s.
Мы проводим огромное количество времени в зданиях с сильно контролируемыми внешними условиями, как, например, вот это здание - в нем есть вентиляционная система с фильтрацией, подогрев и кондиционирование. We spend an extraordinary amount of time in buildings that are extremely controlled environments, like this building here - environments that have mechanical ventilation systems that include filtering, heating and air conditioning.
Соглашение о помещениях требует соблюдения самых высоких стандартов при эксплуатации и техническом обслуживании предоставленного вместе со зданием оборудования (охранная, обогревательная и охладительная системы, оборудование залов суда, электрооборудование, лифты, система пожаротушения, вентиляционная система, система пожарной сигнализации, двери с электроприводом и т.д.). Under the Premises Agreement, the technical equipment provided with the building (security, heating and cooling system, courtroom technology, electric installation, elevators, sprinkler system, ventilation, fire alarm systems, electrically operated doors, etc.) is required to be maintained according to the highest standard.
Заключенное Соглашение о помещениях предусматривает соблюдение действующих в стране пребывания самых высоких стандартов содержания находящегося в здании оборудования (система безопасности, система отопления и охлаждения, техническое оснащение судебного зала, электроарматура, лифты, система пожаротушения, вентиляционная система, система пожарной сигнализации, электроуправляемые двери и т.д.). Under the Premises Agreement, the technical equipment provided along with the building (security system, heating and cooling system, courtroom technology, electrical installations, lifts, sprinkler system, ventilation, fire alarm system, electrically operated doors, etc.) has to be maintained in accordance with the highest standards applicable in the host country.
В восточной части здания есть вентиляционная труба. There's a ventilation duct on the east side of the building.
Там есть вентиляционная шахта в 40 футах к северу от места, где вы сейчас. There's a ventilation shaft 40 feet north of your current position.
Это не более, чем вентиляционная шахта, но, должно быть, именно так Квентин и проник в дом. It's not much more than a ventilation shaft, but it must be how Quentin's getting into the house.
Для этого вентиляционная система должна быть в состоянии обеспечивать среднюю скорость воздушного потока 2 м/с в условиях, описанных в пункте 3.2.2.а. With this object the ventilation equipment must be capable of ensuring a mean air flow velocity of 2 m/s under the conditions described in section 3.2.2.a.
Анализ рисков с точки зрения безопасности и взрывотехническая экспертиза показали, что предусмотренные в окончательном проекте меры безопасности, включающие изменение места расположения здания, спецификации на остекление фасада и вентиляционная система являются надлежащими и достаточными. The security risk and blast assessment study found that the security measures incorporated in the final design, including the repositioning of the building, glazing specifications for the facade and ventilation features, were appropriate and sufficient.
Для этой цели может использоваться вентиляционная шахта при условии, что через нее можно пропускать легкий поток свежего воздуха во время пожара (такой режим вентиляции должен быть совместим с принятыми сценариями оказания аварийной помощи). A ventilation shaft may be used for this purpose provided that fresh air can be gently blown through it while a fire is in progress (this method of ventilation must remain compatible with the emergency scenarios adopted).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!