Примеры употребления "венецию" в русском с переводом "venice"

<>
Если ты любишь эту девушку, оставайся с ней, можете съездить в Венецию, а я в это время подам на развод. If you love that girl, leave me, go off with her to Venice, I'll file for a divorce.
Мы разработали способ для того, чтобы с помощью технологии протоклеток, над которой мы работаем, можно было восстановить Венецию экологически устойчивым способом. So we've devised a way by which it may be possible for the protocell technology that we're working with to sustainably reclaim Venice.
Такая политика превратила обычный тропический, расколотый по расовому признаку, коррумпированный и находящийся во власти преступности город третьего мира в современную Венецию. Сингапур ошеломляет своим городским ландшафтом, небоскребами, ВВП на душу населения, который больше, чем в США и ЕС, а также самой образованной и дисциплинированной в мире рабочей силой. These policies turned what could have become just another steamy, racially divided, corrupt and crime-ridden Third World metropolis into a modern-day Venice with a stunning skyline, a per capita GDP higher than the U.S. and EU, and one of the world’s best-educated and disciplined workforces.
Говорят, что Венеция красивый город. They say that Venice is a beautiful city.
Я всегда мечтала заблудиться в Венеции. I never minded being lost in Venice.
Она движется к Венеции на восток. She's heading eastbound on Venice.
Мы обсуждали "Смерть в Венеции" Томаса Манна. We were discussing Thomas Mann's Death in Venice.
Венеция уходит на дно в Адриатическом море. Venice is sinking into the Adriatic.
Наш руководитель уверен, что гробница находится в Венеции. Our project leader believes that tomb to be located within the city of Venice, Italy.
Я бы предпочла задержаться в Венеции чуть дольше, папа. I would quite like to stay in Venice a little longer, Papa.
Она будет продолжать двигаться к красивому упадку - ухудшенному варианту Венеции. It will continue to move towards beautiful decay - Venice writ large.
Ты знаешь, в Венеции, я собиралась выйти замуж за Дино. You know, back in Venice, I was going to marry Dino.
На пчеловода в Венеции подали иск за нарушение общественного порядка. A beekeeper in Venice is being sued by the city for public nuisance.
Одним из таких примеров будет, конечно же, исторический город Венеция. So, one of these examples would of course be the historic city of Venice.
Грациано говорит бесконечно много пустяков, больше чем кто-либо в Венеции. Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more than any man in all of Venice.
Люди будут плавать по улицам на лодках, как в Венеции, и ловить рыбу. People will sail boats through the streets like in Venice, and catch fish.
Мы столько всего можем сделать в Венеции, Но он захотел попробовать эту реактивную штуку. There's so much more we could do in Venice, but he wanted to have a go at this water jetpack thing.
Известно, что Венеция имеет весьма бурные отношения с водой: город построен на деревянных столбах. Now, Venice, as you know, has a tempestuous relationship with the sea, and is built upon wooden piles.
В Венеции Есть 177 каналов длинною в 28 миль, и 156 мостов соединяющих 114 островов. In Venice, there are 177 canals measuring 28 miles, and there are 156 bridges connecting 114 islands.
Венеция 16-го столетия превратила богатства, вырученные в торговле пряностями, в полотна Тициана и Тинторетто. Sixteenth-century Venice turned the wealth of the spice trade into the canvases of Titian and Tintoretto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!