Примеры употребления "величайшим" в русском с переводом "big"

<>
Экономический прогресс Китая можно считать величайшим событием последних 30 лет, но страна переживает сейчас те же самые трудности. China’s economic progress may have been the big story of the last 30 years, but it struggles with similar challenges.
Размер помещения не так велик. And the size of the room is not that big.
Хью, насколько велик карликовый муравьед? Hugh, how big is a dwarf anteater?
Не находишь, что задница велика? Don't you think she's got a big ass?
Она знает, насколько она велика. It knows how big it is.
Потенциальные убытки просто слишком велики. The potential loss simply is far too big.
Эти солнцезащитные очки слишком велики. These sunglasses are too big.
Они недостаточно велики для этого. They're just not big enough.
Сегодня великий день, миссис Твиди. Very big day, Mrs. Tweedy.
Похоже, он великий молчун, Джон. I guess he's just not a big talker, John.
Вам, великим, большим, кровавым героям. You great, big, bloody heroes.
Следующее великое изобретение - стиральная машина. The next thing that really was a big, big deal was the washing machine.
С другой стороны, народ - слишком велик. On the other hand, the nation is too big.
Великая, огромная, широкая земля раскинулась вокруг. It's the great big, broad land way up yonder.
Конечно, не все астероиды так велики. Now, not all asteroids are that big.
Катарина, великий момент, мы начинаем, раз. Catarina, big moment, here we go, one.
Да, число претендентов, сдающих экзамен, велико. Yes, you have a big number of applicants taking the exam.
Вы готовитесь к великому сценическому дебюту? Are you getting ready for your big stage debut?
Но как велик и опасен этот риск? But how big and dangerous is that risk?
И я примусь за дело, великий набоб I'm on the job, you big nabob
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!