Примеры употребления "величайший" в русском с переводом "great"

<>
Величайший мечник, когда либо живший. The greatest swordsman who ever lived.
Кто величайший поэт в Англии? Who is the greatest poet in England?
Величайший грабёж в истории мира». It’s the greatest theft in the history of the world.”
Это величайший этап в истории картографии. It's the single greatest mapping project we've ever been on.
Думаю, он величайший артист этого времени. I think he is the greatest artist of the time.
Величайший мастер боевых искусств в Мотор-сити. The greatest martial artist in all of motorcity.
Ты друг Эразма и величайший гуманист Англии. The friend of Erasmus, the greatest humanist in all England.
Осознание вышеупомянутого - величайший провал нашей демократической совести. The great failure of our democratic conscience is in not recognizing this.
Белтейн - величайший мистический праздник года, не считая Хеллоуина. Beltane - greatest occult festival of the year, bar Halloween.
Ты же величайший адвокат в мире после Даров. I believe you're the greatest lawyer since Darrow.
Присоединяйся ко мне и разграбь величайший город Вестероса. Come with me and plunder the greatest city in Westeros.
Он - величайший матадор Испании, и он выбирает Кармен. He's Spain's greatest matador and he wants Carmen.
Он дал этим чудакам величайший дар во вселенной. He gave these bozos the greatest gift in the universe.
Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни. Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
Шекспир — величайший поэт, которого когда-либо рождала Англия. Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
Ты даже не величайший тайный агент в этой комнате. You're not even the greatest secret agent in that room.
Ты забил величайший гол из тех, что я видел. You scored the greatest goal I ever saw.
Величайший замок из песка, что был когда-либо построен. The greatest sandcastle ever built.
Ты подарила мне величайший подарок, о котором можно мечтать. You gave me the greatest gift that anyone ever could.
Я считаю, что Бетховен величайший композитор из когда-либо живущих. I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!