Примеры употребления "великолепная еда" в русском

<>
Или они придут сюда, смуглые девы, прекрасная погодка очень приятные виды, великолепная еда, загар. Or they come out here, dusky maidens, lovely temperature, very pleasant views, great food, get a tan.
У неё есть великолепная антикварная мебель. She has some beautiful antique furniture.
Сон для здоровья не менее необходим, чем еда. Sleep is no less necessary to health than food.
«Это великолепная машина [в плане совершения элементарных маневров], — говори он. “It’s a great [basic fighter maneuvers] machine,” he says.
Осень — это время, когда еда особенно вкусная. Autumn is when food is especially delicious.
Еще одна великолепная возможность, доступная на нашей платформе без ограничений, - это возможность использования скальпинга и хеджирования в любой момент. Other remarkable features available on our platform without restrictions are the tendency to use a scalping strategy and to hedge at any time of your choice.
Пусть твоя еда немного остынет; не ешь, пока горячее. Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
У нас хорошая 15-летняя аренда, но тут великолепная команда. But we did get a good 15-year lease and the team here is terrific.
Пицца — моя любимая еда. Pizza is my favorite food.
Продажа товаров в других странах — это великолепная возможность для развития компании. Selling cross-border is an enormous opportunity.
Какая еда, по-вашему, самая вкусная? Which food do you think tastes best?
У азиатских государств появилась великолепная возможность решить данную задачу. Asian states have a tremendous opportunity to rise to this challenge.
Телевизор был включен, когда она встала, заслонив экран. "Эй ты, еда готова!". Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
К тому же, в свете растущего беспокойства по поводу надёжности кредитно-денежной политики США, у евро появляется великолепная возможность сыграть более значительную роль в качестве резервной валюты. Moreover, with growing concerns about the sustainability of US fiscal policy, the euro has a huge opportunity to play a significantly larger role as a reserve currency.
Наша еда дешёвая. Our food is cheap.
У Венгрии была своя короткая и великолепная революция. Hungary, of course, had its short and glorious revolution.
Каждому была дана необходимая еда и одежда. Each person was given enough food and clothing.
Великолепная дедукция, Нэнси Дрю. Brilliant deduction, Nancy Drew.
Это моя любимая еда. It's my favorite food.
Это великолепная головоломка, не так ли? It's a scrummy conundrum, isn't it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!