Примеры употребления "велика" в русском

<>
Переводы: все3281 great2703 grand239 big144 high88 другие переводы107
Порезала шины у моего велика. And she slashed my bicycle tires.
Оставайся у велика, старый хрыч! Stay in large, old bastard!
У велика отлетело переднее колесо. His front wheel fell off.
Сила Блэквелла была слишком велика. Blackwell's power was too strong.
Скорость детонации была очень велика. Detonation velocity was near top of the scale.
Велика опасность начать просто сопротивляться. It's very easy to react.
На самом деле, велика вероятность разочарования. In fact, there is now significant scope for disappointment.
А рыночная сила Саудовской Аравии велика. And Saudi Arabia’s power is expansive.
Велика вероятность что она была проституткой. There's decent odds she was a prost.
Опасность в Зимбабве столь же велика. The danger in Zimbabwe appears to be comparable.
Слишком велика опасность допущенных в нем неточностей. There is too much danger of inaccuracies in them.
Давай снимем тебя с этого велика, Джефф. Let's get you off this bike, Jeff.
Насколько велика потребность в ремонте, чтобы обезопасить объект? What are the estimated reconstruction costs to maintain existing assets?
Их плотность не так велика, как у клеток. They're probably less cell dense.
Стоимость прерванного роста и безработицы была невыносимо велика. The cost in interrupted growth and unemployment has been intolerably large.
Он думал про всех, от велика до мала. He kept even the smallest of creatures in mind.
С тройняшками, очень велика вероятнось осложнений при родах. And with triplets, you're looking at a lot of possible obstetric complications.
Слишком велика моя тяга к знаниям и культурному отдыху. I yearn for culture and thirst for entertainment.
Разница в доходах на человека в мире слишком велика; Global differences in income per capita are too extreme;
Эта сумма ошеломляюще велика и, похоже, ее нельзя выплатить. The sum is stunningly large and presumably unpayable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!