Примеры употребления "веление" в русском

<>
Переводы: все4 command3 другие переводы1
Поскольку таково веление короля, вы должны выполнить его, доктор Найт. Since the king commands it, you must be on your way, Dr. Knight.
Сатана превратил его кровь в яд по ее велению. Satan turned his blood into acid, at her command.
И награди ее милостью и силой, и духом, какой можно дать этим голосам, которые будут петь по ее велению. And grant that sweetness and power and spirit may be given to these voices that shall sing at her command.
Международное бюро труда, Доклад Генерального директора: Равенство в сфере труда — веление времени; Глобальный доклад, представленный в соответствии с механизмом реализации Декларации МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда, Международная конференция труда, девяносто первая сессия (Женева, 2003 год). International Labour Office, Report of the Director-General: Time for Equality at Work; Global Report under the Follow-up to the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, International Labour Conference, ninety-first session (Geneva, 2003).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!