Примеры употребления "векторных" в русском с переводом "vector"

<>
Переводы: все35 vector31 vectorial4
Примечание: Вы не сможете удалить фон из векторных изображений. Note: You cannot remove the background from vector images.
Отображение большинства изображений как векторных вместо PNG, что позволяет уменьшить размер SDK. Draw most image assets as vectors instead of as PNGs which cuts the SDK size
Изменение климата может оказать воздействие на географическое распространение многих векторных заболеваний и таких болезней, как малярия и лихорадка денге. Climate change could have an effect on the geographical range of many disease vectors and the incidence of such diseases as malaria and dengue fever.
В своих существующих вариантах системы географической информации (ГИС) представляют собой средства составления векторных карт с соответствующими базами данных, содержащими надлежащие описания каждого полигона. Current versions of geographical information systems (GIS) are tools to manage vector maps with associated databases containing the corresponding descriptions of each polygon.
не используя программное обеспечение для обработки изображений комплекса LEOWorks, подготовить необработанные изображения или композитные цветные изображения спутниковых данных и векторных карт района в формате изображения для легкой визуализации учащимися; Without using the LEOWorks image-processing software, prepare raw images or colour composites of satellite data and vector maps of the area in picture format for easy viewing by students;
В рабочем документе № 116 содержалась информация о деятельности, которая проводилась в Шри-Ланке, включая создание базы топографических векторных данных и цифрового справочника географических названий, содержащего названия и координаты географических пунктов. Working paper No. 116 reported on activities in Sri Lanka, including the creation of a topographic vector database and digital gazetteer of places containing names and coordinates of places.
Эти мероприятия включали сбор различных цифровых векторных слоев и спутниковых снимков и обработку спутниковых снимков с высоким разрешением при содействии Комиссии Организации Объединенных Наций по наблюдению, контролю и инспекциям в целях получения мозаичных, сжатых и геореференцированных информационных продуктов, что может сделать снимки еще более удобными для переноски и использования в полевых и мобильных условиях. The activities included collecting various digital vector layers and satellite imagery, and processing high-resolution satellite imagery with support from the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission to produce tiled, compressed and geo-referenced products that could increase image portability for the field and mobile applications.
Они отражают потребности в оказываемых по контрактам услугах в области связи и технической поддержке в электронной обработке данных, инженерной поддержке, технической поддержке географической информационной системы, а также в подготовке цифровых векторных карт и в области программного обеспечения географической информационной системы в дополнение к услугам, связанным с удалением сточных вод и вывозом мусора, фотокопированием и организацией питания и прачечных услуг для штабных офицеров. It incorporates the requirements for contractual services in respect of telecommunications and electronic data-processing technical support, engineering support, Geographic Information System technical support as well as Geographic Information System digital vector maps and software maintenance support, in addition to sewage and garbage removal, photocopying services and catering and laundry services for force headquarters staff officers.
v — векторное значение скорости заряда. v is the vector value of the velocity of the charge.
В — векторное значение магнитного поля B is the vector value of the magnetic field.
Е — векторное значение электрического поля E is the vector value of the electric field (so it has a direction).
Я не говорил, что векторное поле является рациональной функцией. I never said that the Vector Fields were rational functions.
У Кисмет имеется основное, трёхмерное эмоциональное пространство, векторное пространство эмоциональности. Kismet has an underlying, three-dimensional emotional space, a vector space, of where it is emotionally.
Изображение PNG преобразовано в векторный формат для уменьшения размера SDK. Converted PNG image into vector drawable to shrink SDK size
Векторные изображения на устройствах с ОС Lollipop и более ранних версий Vector drawables in Lollipop and lower devices
Применяя векторный анализ, мы учитываем симметрию вращения, и получаем вот этот набор уравнений. Then, using vector analysis, you use rotational symmetry, and you get this next set.
Если в одном «ВЭ» реализуются как скалярные, так и векторные функции, то используют значение самого короткого времени исполнения. If a single " CE " has both scalar function and vector function, use the shorter execution time value.
Глобальные усилия в сфере здравоохранения должны поддерживать усилия стран, для которых малярия является эндемическим заболеванием, по разработке и совершенствованию стратегий векторного контроля. Global health efforts should support efforts by countries where malaria is endemic to develop and improve vector-control strategies.
При работе с векторными данными используются линии координат X и Y для определения местоположения трех основных типов элементов ландшафта: точки, линии и зоны. Vector data use sets of X, Y coordinates to locate three basic types of landscape features: point, lines and areas.
Сейчас у нас уже есть приблизительно 2 200 видео уроков на различные темы - от элементарной арифметики до векторного исчисления, отрывки которых вы здесь видели. We now have on the order of 2,200 videos covering everything from basic arithmetic all the way to vector calculus and some of the stuff you saw there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!