Примеры употребления "векторной" в русском с переводом "vector"

<>
Переводы: все35 vector31 vectorial4
v — векторное значение скорости заряда. v is the vector value of the velocity of the charge.
В — векторное значение магнитного поля B is the vector value of the magnetic field.
Е — векторное значение электрического поля E is the vector value of the electric field (so it has a direction).
Я не говорил, что векторное поле является рациональной функцией. I never said that the Vector Fields were rational functions.
Примечание: Вы не сможете удалить фон из векторных изображений. Note: You cannot remove the background from vector images.
У Кисмет имеется основное, трёхмерное эмоциональное пространство, векторное пространство эмоциональности. Kismet has an underlying, three-dimensional emotional space, a vector space, of where it is emotionally.
Изображение PNG преобразовано в векторный формат для уменьшения размера SDK. Converted PNG image into vector drawable to shrink SDK size
Векторные изображения на устройствах с ОС Lollipop и более ранних версий Vector drawables in Lollipop and lower devices
Отображение большинства изображений как векторных вместо PNG, что позволяет уменьшить размер SDK. Draw most image assets as vectors instead of as PNGs which cuts the SDK size
Применяя векторный анализ, мы учитываем симметрию вращения, и получаем вот этот набор уравнений. Then, using vector analysis, you use rotational symmetry, and you get this next set.
Если в одном «ВЭ» реализуются как скалярные, так и векторные функции, то используют значение самого короткого времени исполнения. If a single " CE " has both scalar function and vector function, use the shorter execution time value.
Изменение климата может оказать воздействие на географическое распространение многих векторных заболеваний и таких болезней, как малярия и лихорадка денге. Climate change could have an effect on the geographical range of many disease vectors and the incidence of such diseases as malaria and dengue fever.
Глобальные усилия в сфере здравоохранения должны поддерживать усилия стран, для которых малярия является эндемическим заболеванием, по разработке и совершенствованию стратегий векторного контроля. Global health efforts should support efforts by countries where malaria is endemic to develop and improve vector-control strategies.
При работе с векторными данными используются линии координат X и Y для определения местоположения трех основных типов элементов ландшафта: точки, линии и зоны. Vector data use sets of X, Y coordinates to locate three basic types of landscape features: point, lines and areas.
В своих существующих вариантах системы географической информации (ГИС) представляют собой средства составления векторных карт с соответствующими базами данных, содержащими надлежащие описания каждого полигона. Current versions of geographical information systems (GIS) are tools to manage vector maps with associated databases containing the corresponding descriptions of each polygon.
Сейчас у нас уже есть приблизительно 2 200 видео уроков на различные темы - от элементарной арифметики до векторного исчисления, отрывки которых вы здесь видели. We now have on the order of 2,200 videos covering everything from basic arithmetic all the way to vector calculus and some of the stuff you saw there.
Другой важной инициативой, заслуживающей поддержки, являются рекомендации «векторного контроля», разработанные Всемирной организацией здравоохранения. Речь идёт о стратегиях контроля за комарами, мухами и другими насекомыми, которые переносят болезни. Another important initiative that deserves support is the World Health Organization’s “vector control” guidelines, which offer strategies for controlling the mosquitos, flies, and bugs that transmit disease.
Эти понятия соединяются и увязываются как сложная векторная матрица, которая не лежит на поверхности, но которая заложена в нашем существовании, в истории создания наших городов, в истории человечества. They connect themselves into various sources, into a kind of complex vector matrix that isn't really frontal but is really embedded in the lives, and in the history of a city, and of a people.
не используя программное обеспечение для обработки изображений комплекса LEOWorks, подготовить необработанные изображения или композитные цветные изображения спутниковых данных и векторных карт района в формате изображения для легкой визуализации учащимися; Without using the LEOWorks image-processing software, prepare raw images or colour composites of satellite data and vector maps of the area in picture format for easy viewing by students;
Тогда, используя векторную систему обозначений, мы можем переписать систему уравнений (50), повторив каждую цену Pkt то число раз, который в период t были совершены сделки по данной цене, следующим образом: Then using vector notation, we could write rewrite the system of equations (50), repeating each price Pkt the appropriate number of times a transaction took place in period t at that price as follows:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!