Примеры употребления "вектор путевой скорости" в русском

<>
В интересах повышения конкурентоспособности железнодорожного транспорта одной из задач ТРАСЕКА является восстановление существующей путевой инфраструктуры в целях достижения средней скорости движения 30 км/ч на дальних расстояниях для груженых вагонов и 90 км/ч для порожних вагонов. To improve the competitive ability of rail, one aim of TRACECA is to rehabilitate existing track infrastructure to achieve an average speed of 30 km/h over long distances for loaded wagons, and 90 km/h for empty wagons.
Я испробовал каждую математическую модель, логарифм и вектор. I've tried every mathematical model, logarithm and vector.
Сестра Филомена прислала сообщение через путевой дневник. Sister Philomena sent word by Journey Book.
Скорость света гораздо больше скорости звука. The speed of light is much greater than that of sound.
Вектор определенный тут, выделяется в своем пространстве векторов. Your vector is defined by an origin, but above all by size in vectorial space.
Мой прадед самолично забил первый путевой костыль на этой ветке. My great-grandfather drove the first spike into that rail himself.
На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости. On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed.
Вектор и скаляр. Vector and scalar.
Я достал твой путевой лист. I pulled your truck log.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат. It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
В них участвовали, как минимум, пять видов в нестабильной последовательности: сама бактерия; резервуары возбудителя, например, сурки или песчанки; вектор блох; виды грызунов, живущих близко к людям; и, наконец, люди, становившиеся жертвами. They involved a minimum of five species, in perilous alignment: the bacterium itself, the reservoir host such as marmots or gerbils, the flea vector, the rodent species in close quarters with humans, and the human victims.
Если это и правда путевой лист, то здесь должны быть и даты, и время. If this really is a shipping manifest, then I'm expecting dates, times.
Он бежал на полной скорости. He ran at full speed.
Это второй вектор - открытая помощь. This is the second shift: open aid.
Путевой журнал в бардачке. The driving log is in the glove box.
Он направился к двери на полной скорости. He headed for the door at full speed.
То есть нужно взять этот ДНК, создать на его основе вектор генной терапии наподобие вирусного, и доставить его в нейроны. So all we've got to do is take that DNA, put it into a gene therapy vector, like a virus, and put it into neurons.
Вы не внесли в путевой лист больше половины своих поездок. You didn't log more than half your jobs on your trip sheet.
Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария. He was driving at over 120 kph when the accident happened.
Поэтому им нужен вектор, и этим вектором обычно выступает животное. So they need a vector - and this vector, it's normally an animal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!