Примеры употребления "векселях" в русском с переводом "bill"

<>
Страны держат эти резервы в различной форме, в том числе в золоте и казначейских векселях США. Countries hold these reserves in a variety of forms, including gold and US Treasury bills.
Но для стран, которые могут инвестировать больше, особенно те, которые обладают избытком драгоценных долларов в лежащих впустую казначейских векселях США, похоже, настало время переоценить баланс рисков. But for countries that have scope to invest more, particularly those that are holding a surfeit of precious development dollars in idle US Treasury bills, the time may be ripe to reassess the balance of risks.
Однако в большинстве государств, как собственно и в Конвенции Организации Объединенных Наций о переводных и простых векселях, предусмотрены определенные возражения, которые могут выдвигаться даже в отношении надлежащего держателя или иного защищенного покупателя. However, in most States, as in the United Nations Bills and Notes Convention, there are certain defences that can be raised even against a holder in due course or other protected purchaser.
Кроме того, в Женевских конвенциях 1930 года (о переводных и простых векселях) и 1931 года (о чеках), признается определенный правовой статус таких инструментов, что будет довольно трудно согласовать с конвенцией, которую подготавливает Комиссия. Moreover, the Geneva Conventions of 1930 (on bills of exchange and promissory notes) and 1931 (on cheques) give a legal status to these instruments, which would be difficult to combine with the Convention being prepared by the Commission.
Журнал выписки переводных векселей, форма Draw bill of exchange journal form
Журнал протеста переводных векселей, форма Protest bill of exchange journal form
Журнал сопоставления переводных векселей, форма Settle bill of exchange journal form
Журнал перевыписки переводных векселей, форма Redraw bill of exchange journal form
Просим Вас оплатить счет векселем. Please settle the invoiced amount per bill of exchange.
Настройка механизма типа векселя фрахта Set up a freight bill type engine
Выписка переводного векселя на клиента Customer draw bill of exchange
Перевыписка переводного векселя на клиента Customer redraw bill of exchange
Настройка назначения типа векселя фрахта Set up a freight bill type assignment
Сопоставление переводного векселя по клиенту Customer settle bill of exchange
Сопоставление накладной фрахта с векселем фрахта Match a freight invoice with a freight bill
Workflow-процесс сопоставления переводного векселя клиента Customer settle bill of exchange workflow
Создайте новое назначение типа векселя фрахта. Create a new freight bill type assignment.
Утверждение журналов протеста переводного векселя клиентом. Approve customer protest bill of exchange journals.
Workflow-процесс протеста переводного векселя клиента Customer protest bill of exchange workflow
составную среднюю ставку по казначейским векселям. the composite average treasury bill rate of all convertible currencies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!