Примеры употребления "веке" в русском с переводом "century"

<>
Плиний писал в первом веке: As Pliny wrote in the first century:
Это было в ХХ веке. So that was the 20th century.
Город был основан в 18 веке. The town was established in the 18th century.
И это в 21-м веке. And this is the 21st century.
Таланты против капитала в XXI веке Talent versus Capital in the Twenty-First Century
В 19-м веке было рабство. In the 19th century, it was slavery.
Это было сделано в 11 веке. This was done in 11th century.
Власть Америки в двадцать первом веке American Power in the Twenty-First Century
И это происходит в 21 веке. It is the same in the 21st century.
В двадцатом веке ответом было следующее. And here is the twentieth century answer.
В XIX веке стабильным гегемоном была Великобритания: In the nineteenth century, the stable hegemon was the United Kingdom, with the British Empire imposing the global public goods of free trade, free capital mobility, the gold standard, and the British pound as the major global reserve currency.
Почему Америка будет лидировать в «азиатском веке» Why America Will Lead the “Asian Century
В ХХ веке - немножко больше двух процентов. Twentieth century: a little bit over two percent.
Советы по выбору карьеры в XXI веке Career Counseling for the Twenty-First Century
В двадцатом веке, мы дали миру Ганди. [In the] 20th century, we gave Gandhi to the world.
В этом веке мы увидим африканского Эйнштейна. We will see an Einstein in Africa in this century.
Следствия были изучены Больцманом в 19 веке. That implication was studied by Boltzmann back in the 19th century.
Кто станет предводителем стаи в 21 веке? As the twenty-first century unfolds, who will lead the pack?
Как должна выглядеть культура в 21-ом веке? What should culture in the 21st century look like?
В XXI веке будут завершены многие крупные проекты. Many big projects will be completed in the 21st century.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!