Примеры употребления "везёт" в русском

<>
Переводы: все64 bring17 carry15 drive13 be lucky2 cart2 другие переводы15
К тому же, блондинкам везёт больше. Besides, blondes do have more fun.
Похоже, что Австралии постоянно не везёт. It seems the Australian dollar cannot catch a break.
Моей подруге ужасно не везёт с мебелью. My girlfriend's jinxed when it comes to furniture.
И он везёт нас к Мак-Мердо. And that's taking us to McMurdo.
Просто не везёт в отношениях в последнее время. I just got partway out of a bad relationship.
Нахальный мальчишка, тебе везёт, что я хочу сохранить тебя. Impudent boy, you're lucky I wish to spare you.
Каждые выходные мой папа везёт меня кататься на лошади и мы смеёмся вместе, когда скачем Every weekend, my father takes me riding and we laugh together as we ride
Скажи, доктору Бреннан, что бесполезно думать о том, чтобы исследовать кости пока плоть нетронута, вам обоим не везёт. Tell Dr. Brennan that unless she can think of a way to examine the bones while leaving the flesh intact, you're both out of luck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!