Примеры употребления "ведьме" в русском

<>
Переводы: все213 witch196 hag16 hellcat1
Ганзел и Гретель рассказали о мерзкой старой ведьме. Hansel and Gretel tell everyone about the mean old witch.
Особенно этой старой ведьме и прочим королям. Especially that old hag, and any other royalty.
Ну, это правдивая история о старой ведьме, которая жила именно в этих лесах. Well, this is a true story about an old witch who used to live in these very woods.
Согласно суду, сам Бог говорил, что запрещает злой ведьме являться на пороге его дома. In the court's mind, God himself had spoken, forbidding the evil witch from even entering his house.
Ты помнишь как он женился на этой ведьме Про Грин и она сбежала с его деньгами и теперь он спит в машине? You know the way that he married a witch called Pro Green who ran off with all of his money and now he's sleeping in his car?
Мы бросаем все это в гроб и приносим гигантской ведьме, и завтра вечером мы поджигаем это все и смотрим, как оно горит. We throw 'em in the coffin, bring' em to the giant witch, and tomorrow night, we light it all up and watch it all burn.
Я участвовала в шабаше ведьм. I took part in witches' Sabbaths.
Ведёт себя как старая ведьма. You can't keep on bargain like an old hag.
Кто-нибудь смотрел "Морские ведьмы"? Anybody else seen "Hellcats of the Navy"?
Как идёт охота на ведьм? So, how goes the witch hunting?
О, великолепная ведьма, машина страсти You gorgeous hag, you freak machine
Она была охотницей на ведьм. She was a witch hunter.
Смотри, что ты делаешь, старая ведьма! Watch where you're going, old hag!
Гретель, знаменитая охотница на ведьм. Gretel, the famous witch hunter.
Безумная ведьма, которую заперли в башне. The mad hag who was locked in the tower.
Ты слишком стара, старая ведьма! You are too old, old witch!
Как проникнуть в логово этой ведьмы? What's the easiest way into this hag's place?
"Они как живые, старая ведьма". "They are like the living, old witch".
Вы будете завидовать, старые морщинистые ведьмы. You'll be jealous, wrinkly old hags.
Каждая ведьма имеет дар целительства. Every witch has healing power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!