Примеры употребления "ведьма" в русском с переводом "hag"

<>
Ведёт себя как старая ведьма. You can't keep on bargain like an old hag.
О, великолепная ведьма, машина страсти You gorgeous hag, you freak machine
Смотри, что ты делаешь, старая ведьма! Watch where you're going, old hag!
Безумная ведьма, которую заперли в башне. The mad hag who was locked in the tower.
Ладно держи это при себе, старая ведьма. Well, keep it to yourself, you old hag.
Поверить не могу, что Дарлин такая завравшаяся ведьма. I cannot believe Darlene is such a lying hag.
Но она скучная старая ведьма, которая хочет говорить только о том, как надо вешать шторы, помнишь? But she's a boring old hag who only wants to talk about hanging curtains, remember?
Она говорит, что за твоим милым лицом, скрывается ужасная ведьма, и что ты всё время убиваешь людей. She says underneath your pretty face, you're a horrid old hag, and that you kill people all the time.
Как проникнуть в логово этой ведьмы? What's the easiest way into this hag's place?
Вы будете завидовать, старые морщинистые ведьмы. You'll be jealous, wrinkly old hags.
Особенно этой старой ведьме и прочим королям. Especially that old hag, and any other royalty.
Я не отдам детей этим ведьмам с хриплыми голосами. I'm not giving our kids to these gravelly-voiced super hags.
Ричард, вы встречались по ночам с этой гнусной ведьмой? Richard Two-Shoes, have you spent night after night with this vile hag?
Везде тебя преследуют нарциссические, болтливые ведьмы, влюблённые в собственную речь. Everywhere you're haunted by mouthy hags, who went narcissistic and are in love with their talking.
Именно Олден наслал призрака страха, ночную ведьму, чтобы мучать Мерси Льюис. It was Alden who projected that specter of dread, the night hag, to terrorize Mercy Lewis.
Но он сделал ее ведьмой, так что она может не называть его имени, но винить во всем. But he bewitched her so she might not name his name but she might blame all on the hag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!