Примеры употребления "ведьмак" в русском с переводом "witch"

<>
Могу тебя заверить, он не ведьмак. I can assure that he is no witch.
Видимо, ты знаешь, что ты ведьмак. So I guess you know you're a witch.
Не смей трогать моего сына, ведьмак! Don't you dare touch my son, you witch!
Первый ведьмак о котором я слышал First witch I ever heard of
Значит, ты знаешь, что ты ведьмак. So, you know you're a witch.
Вы не очень сильный ведьмак, да, Кельвин? You're not a very powerful witch, are you, Calvin?
Ты заставлял её прыгать через обручи, и ты ведьмак? You've been making her jump through hoops, and you're a witch?
Нас ты не обманешь, иначе получается, что дружище Джеймс - ведьмак. See, that - that doesn't work for us, 'cause that would mean that our buddy James is a witch.
Если ты ведьмак, тогда часть твоего тела не будет кровоточить. If you are a witch, there will be a part of you that doesn't bleed.
Я хочу чтобы ты присоединился к моей семье, но как ведьмак. I want you to rejoin our family but as a witch.
Мы с Эбеном давно знакомы, и могу тебя заверить, он не ведьмак. Eben and I go a long way back, and I can assure you that he is not a witch.
Он только что сообщил, что у твоей матери есть напарник, еще один ведьмак. He just informed me your mother has a partner in crime, another witch.
После того, как ведьмак помог Эбену призвать демонов, он уже был ему не нужен. After the witch helped Eben summon the demons, he no longer useful.
Есть один ответ на оба вопроса - потому что ты ведьмак, а я не доверяю ведьмам. There's one answer to both your questions - because you're a witch, and I don't trust witches.
Если он смертен, то он ведьмак и если он умирает как ведьма, он застрянет на другой стороне навсегда. If he's mortal, then he's a witch, and if he dies as a witch, then he's stuck on the other side forever.
Поэтому она вернула тебя ведьмаком? Is that why she brought you back as a witch?
Марсель - вампир, вы оба - сильные ведьмаки. Marcel's a vampire, you both are powerful witches.
Забавно, что я предпочел нынешнюю жизнь, быть ведьмаком. The ironic thing is I actually preferred this go-round, being a witch.
Три чёрных кошки, удобная обувь и парик сделают из тебя ведьмака? Three black cats, sensible shoes - and a wig make you a witch?
Одень их на ведьмака, и он не сможет колдовать, пока они на нем. Slap them on a witch, can't do magic as long as they're on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!