Примеры употребления "ведро" в русском с переводом "bucket"

<>
Я налил в ведро воды. I poured water into the bucket.
Он набрал полное ведро воды. He collected an entire bucket of water.
Дай мне металлическое ведро с маслом. Give me a metal bucket with oil.
Я принес перчатки, капу и ведро. I brought you gloves, gum shield and bucket.
Возьми тот брезент в углу и ведро. Get that tarpaulin in the corner and the bucket there.
Ведро, мусорка с булочками, насекомые вместо друзей. The bucket, the trash can cinnamon rolls, insects for friends.
У них есть целое ведро таких цилиндров. So they have a whole bucket full of them.
Можешь набрать ведро воды и засунуть туда голову. You could draw a bucket from the well and stick your head in it.
Я должна почистить целое ведро яблок для повидла. I have to peel a whole bucket of apples for a jam.
Скажите пищевое масло, ветровой конус и ведро сыра. Say edible oil, air socks, and cheese bucket.
Надо реально упереть одно ведро и валить отсюда. We should grab one of these buckets and get out.
У меня очень высокотехнологичное оборудование: перчатки, ножницы и ведро. I have very high-tech equipment of gloves, scissors and a bucket.
Ты что, прицепил ведро с водой над его дверью? Did you perch a bucket of water above his door jamb?
матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой. crews could lower buckets over the side and fill them with fish.
Если тебе хочется блевать, я видел ведро за стойкой бара. If you need to hurl, I think I saw a bucket behind the bar.
Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги. That bucket is the best deal for your money.
Это понимание того, что в дырявое ведро не следует доливать воды. And that is, you don't put water into a leaky bucket.
У одного из них есть ведро с предметами, имеющими разное значение. and one has a bucket full of tokens, and the tokens have different meanings.
А он мне такой "ты блюешь в ведро в течении 6 часов". So he tells me, "you puke in a bucket for six hours".
Не вздумай засунуть ногу в ведро с водой и упрыгать из своей зоны. So don't try to stick your foot in a bucket of water and hop across the line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!