Примеры употребления "ведро с отжимом" в русском

<>
Дай мне металлическое ведро с маслом. Give me a metal bucket with oil.
Опрокинул ведро с краской на пол. You spilled the paint over the floor.
Не вздумай засунуть ногу в ведро с водой и упрыгать из своей зоны. So don't try to stick your foot in a bucket of water and hop across the line.
Ты что, прицепил ведро с водой над его дверью? Did you perch a bucket of water above his door jamb?
У одного из них есть ведро с предметами, имеющими разное значение. and one has a bucket full of tokens, and the tokens have different meanings.
Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро. Tom asked Mary to throw the rotten apple into the garbage.
Наслаждайтесь вашим отжимом. Enjoy your spin cycle.
Я налил в ведро воды. I poured water into the bucket.
Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги. That bucket is the best deal for your money.
Он наполнил ведро водой. He filled the bucket with water.
Он набрал полное ведро воды. He collected an entire bucket of water.
Я должна почистить целое ведро яблок для повидла. I have to peel a whole bucket of apples for a jam.
Сегодня кажется странным, что курс был привязан к евро, однако рост валюты имеет собственные риски, и попытки Швейцарии вылить ведро холодной воды на ралли национальной валюты провалились. It seems odd these days to want to be pegged to the euro, but currency appreciation holds its own hazards, and efforts by the Swiss to throw cold water on the franc rally have failed.
матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой. crews could lower buckets over the side and fill them with fish.
Однако целевые 700 млрд долларов могут потечь в дырявое ведро, равно как и миллиарды, предоставленные правительствами во всем мире. But the $700 billion to be used may flow into a leaky bucket, and so may the billions provided by governments throughout the world.
Это мое ведро для мусора? Is that my garbage can?
Возьми тот брезент в углу и ведро. Get that tarpaulin in the corner and the bucket there.
Я буду очень недоволен, если вас стошнит куда-нибудь кроме как в это ведро. I will be truly displeased if you barf anywhere but in that can.
Если тебе хочется блевать, я видел ведро за стойкой бара. If you need to hurl, I think I saw a bucket behind the bar.
Я знаю свой путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое количество аммиака, и ведро. I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!