Примеры употребления "ведите" в русском

<>
Ведите себя прилично или выметайтесь. Behave yourselves or bugger off.
не ведите переговоры с террористами. Don't negotiate with terrorists.
Но не делайте скоропалительных выводов, ведите себя прилично сегодня вечером и все такое. Don't jump to conclusions now on how to behave tonight and so on.
Ведите фрицев сюда, пусть располагаются! Get the Krauts back there, shake them down!
Ведите его через задний вход. Bring him in through the back entrance.
Здесь вы ведите подставного актера. And here you can see the body actor.
Не ведите себя как торговка! Partner, you are not dialectical!
В поле Количество ведите количество покупки. In the Quantity field, enter a purchase quantity.
Включите громкую связь, ведите себя естественно. Put it on speaker and act natural.
Ведите себя с Ю Кён хорошо, дяденька. Be nice to Yu Kyung, Ahjussi.
В текстовом поле ведите текст подложки (например, ЧЕРНОВИК). Type the watermark text (such as "DRAFT") in the text box.
Никуда не лезьте и ведите себя как евреи. Mind your business and act jewish.
В поле Количество в покупке ведите количество покупки. In the Purchase quantity field, enter a purchase quantity.
Все, оближите палец, и ведите его по краю бокала. Everybody, lick your finger and then rub it around the rim of the glass.
Ведите активный образ жизни как в физическом, так и психологическом плане. Stay active, both physically and mentally.
Коснитесь «Выровнять», затем пальцем ведите ползунок влево или вправо для выравнивания фото. Tap Adjust, then swipe the slider left or right to straighten the photo.
Ведите в поле Группа разноски ГК уникальный код для группы разноски главной книги. In the Ledger posting group field, enter a unique code for the ledger posting group.
Улучшенная система просмотра: Пальцами или мышью изменяйте масштаб и ведите поиск по коллекции. Improved browsing: zoom out and zoom in using your fingers or your mouse to find music in your collection.
Выберите категорию затрат в поле Категория затрат и ведите процент в поле Процент. Select a cost category in the Cost category field and enter a percentage in the Percent field.
Моя школьная любовь, Шери, приедет сегодня на вечеринку, так что ведите себя клёво, ладно? My high school sweetheart, Shari, is coming to the party tonight, so just be cool, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!