Примеры употребления "вегетативная нервная система" в русском

<>
В то же время большой объем информации, в том числе многие известные исследования Алессандры Реллини и Синди Местон в настоящее время связывают возбуждение женщины с ее вегетативной нервной системой (Реллини и Местон даже выяснили, что изнасилование может влиять на основы вегетативной нервной системы женщины через много лет после нападения). Similarly, a rich body of data, including many important studies by Alessandra Rellini and Cindy Meston, now links women’s arousal to their autonomic nervous systems (Rellini and Meston have even found that rape can affect women’s baseline ANS years after the assault).
В то же время большой объем информации, в том числе многие известные исследования Алессандры Реллини и Синди Местон в настоящее время связывают возбуждение женщины с ее вегетативной нервной системой (Реллини и Местон даже выяснили, что изнасилование может влиять на основы вегетативной нервной системы женщины через много лет после нападения). Similarly, a rich body of data, including many important studies by Alessandra Rellini and Cindy Meston, now links women’s arousal to their autonomic nervous systems (Rellini and Meston have even found that rape can affect women’s baseline ANS years after the assault).
Но нервная система рыб подобна нервной системе птиц и млекопитающих, и это предполагает, что они чувствуют боль. But the nervous systems of fish are sufficiently similar to those of birds and mammals to suggest that they do.
Его нервная система впала в необратимый шок. His nervous system went into shock.
Область, которой мы можем управлять сознательно - это центральная нервная система. The zone that we can consciously control is called the central nervous system.
И они имеют внутри себя очень простую нервную систему которая действует по тому же самому принципу, что и наша нервная система. And they have within them, very simple nervous systems that operate in much the same way that our nervous systems operate.
Моя центральная нервная система регулируется вашим мобильным эмиттером. My central nervous system is regulated by your mobile emitter.
Это нервная система, увеличенная и сплющенная. That is a nervous system scaled up and flattened.
Смотри, в мире наяву нервная система убавляет яркость воспоминаний. In the waking world, the neuro system inhibits the vividness of memories.
И они управляют практически всем, с чем имеет дело нервная система. And they're controlling basically everything that the nervous system has to do.
Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов. Its modest nervous system consists of just 300 neurons.
Как может нервная система неверно истолковывать такое безобидное ощущение, как касание кисти, и обращать это в жестокое ощущение от касания пламени. How can the nervous system misinterpret an innocent sensation like the touch of a hand and turn it into the malevolent sensation of the touch of the flame?
Mы представляем себе боль как симптом, но бывают случаи, когда нервная система образует цепочки обратной связи и боль сама по себе становится страшной болезнью. We think of pain as a symptom, but there are cases where the nervous system develops feedback loops and pain becomes a terrifying disease in itself.
Вы, вероятно, подумали, что нервная система в теле похожа на электропроводку в вашем доме. Well you probably imagine that the nervous system in the body is hardwired like your house.
Нервная система пластична. The nervous system has plasticity.
Это нервная система, которая соединена таким образом, чтобы награждать мозг за грязную духовную работу. Itв ™s a neural system thatв ™s wired up to reward the brain for doing a grubby clerical job.
Как может нервная система так ошибаться? How can the nervous system get this so wrong?
Когда всё в порядке, нервная система хорошо работает, и всё функционирует. And when things work well, then the nervous system works well, and everything functions.
Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать больше 110 бит информации в секунду. But actually, our nervous system is incapable of processing more than about 110 bits of information per second.
Диктатура или демократия: как нервная система контролирует ваше поведение? Is your nervous system a democracy or a dictatorship when controlling your behavior?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!