Примеры употребления "вегетарианской" в русском

<>
Переводы: все29 vegetarian16 veggie6 vegan5 другие переводы2
Но сейчас принесут так много вегетарианской еды. There's just so much vegetarian food coming.
У вас есть вегетарианские блюда? Do you serve vegetarian food?
Рыбное филе и вегетарианский бургер. I got a fish fillet and a veggie burger, but.
Я просто ищу вегетарианские роллы. I'm just looking for the vegan spring rolls.
У вас есть вегетарианский обед? Sorry, do you have vegetarian meals?
Принеси вегетарианский панини и нулевую колу. Bring back a Veggie Fiesta Panini and a Coke Zero.
Ты помогаешь ей добавлять в меню всё больше вегетарианских блюд. You've been helping her integrate more vegan recipes into her menu.
У вас есть вегетарианское меню? Do you have a vegetarian menu?
Встреча с Розенталем в 2, я купил ваш любимый вегетарианский рулет. Rosenthal's at 2:00, so I picked you up one of the veggie wraps that you like.
Очень здоровый вегетарианский суп из моркови с цельнозерновыми гренками и лучше бы тебе съесть их все. Heart-healthy vegan carrot soup with whole grain croutons, and you'd better eat all of it.
Пожалуйста, только не вегетарианское ассорти. Please don't be a vegetarian option.
О, однажды я целое лето продавала вегетарианские буритто и фанатела от Phish. Oh, I sold veggie burritos and followed Phish one whole summer.
Почти всю жизнь у нее был рефлюкс, пока в 15 лет она не обнаружила, что ей помогает вегетарианская диета. She, uh, has had severe reflux most of her life, until she discovered when she was 15 that a vegan diet helped.
Посмотри, как мы назвали вегетарианские блюда. Look at the names we made up for the vegetarian dishes.
Это определённо первый в мире вегетарианский гамбургер с кровью, что является классным дополнением. And it's definitely the world's first bleeding veggie burger, which is a cool side effect.
Если я напишу ещё одну статью о чём-то вегетарианском, все 10,000 моих преданных читателей возьмутся за руки и все вместе выпрыгнут из окна. Oh, if I write one more article about something vegan, all of my devoted 10,000 readers will hold hands and jump collectively out a window.
Не забудь выбрать вегетарианские блюда для Дэниэла, хорошо? Don't forget to pick a vegetarian option for Daniel, okay?
Мы разрабатываем не только "вегетарианские" дома, но и жилище из неживой плоти. В Бруклине мы сейчас занимаемся исследованиями - у нас первая архитектурная фирма такого типа. Мы создали лабораторию молекулярной биологии клетки и начали эксперименты по регенеративной медицине и тканевой инженерии с тем, чтобы подготовить в будущем слияние архитектуры с биологией. So not only do we do the veggie house, we also do the in-vitro meat habitat, or homes that we're doing research on now in Brooklyn, where, as an architecture office, we're for the first of its kind to put in a molecular cell biology lab and start experimenting with regenerative medicine and tissue engineering and start thinking about what the future would be if architecture and biology became one.
Я не знал, что было мясым, что было вегетарианским; I didn't know what was meat, what was vegetarian.
Я очень ценю то, что вы приготовили для меня вегетарианское блюдо. I really appreciate you doing the vegetarian thing for me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!