Примеры употребления "вегетарианской еды" в русском

<>
Но сейчас принесут так много вегетарианской еды. There's just so much vegetarian food coming.
Думаю, я рискну отведать вегетарианской лазаньи по-домашнему. I think I'm going to risk the homemade vegetable lasagne.
Что я говорил тебе насчёт еды за клавиатурой? What did I tell you about eating over the keyboard?
Я пытаюсь держать твоего деда на той вегетарианской диете, но он сбегает и ест пироги с мясом на заправке. I've been trying to keep your grandad on that macrobiotic diet, but he sneaks off and gets pork pies at the petrol station.
Мой отец часто читает газеты во время еды. My father often reads the newspaper during meals.
Экспорт еды за границу - одна из опор сельскохозяйственного сектора. Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.
Здесь достаточно еды для нас. There is food enough for us.
Делать такие вещи во время еды - некультурно. It's bad manners to do that kind of thing during meals.
В холодильнике много еды? Is there much food in the refrigerator?
Он дал мне еды, а также денег. He gave me food and money as well.
Том показал мне фотографию той еды, которую они съели. Tom showed me a picture of the food they had eaten.
От плохой еды у меня по-настоящему портится настроение. When the food is bad, it's a real letdown.
Принимайте это лекарство перед каждым приемом еды. Take this medicine before each meal.
Голод для него был абстрактным понятием; у него всегда было достаточно еды. To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.
Во время еды не читают. Do not read during the meal.
Может, тайской еды? How about Thai food?
Дети зависят от своих родителей в плане еды и одежды. Children depend on their parents for food and clothing.
Наше любимое место еды - этот маленький ресторанчик на углу. Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner.
Эта рыба не пригодна для еды. This fish is not fit to eat.
Она продолжала говорить во время еды. She kept on talking while eating.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!